Меню
Бесплатно
Главная  /  Сценарии сказок  /  История создания мультфильма «Бременские музыканты. «Бременские музыканты»: кто написал эту сказку

История создания мультфильма «Бременские музыканты. «Бременские музыканты»: кто написал эту сказку

Много лет тому назад жил на свете мельник. И был у мельника осел – хороший осел, умный и сильный. Долго работал осёл на мельнице, таскал на спине кули с мукой и вот наконец состарился.

Видит хозяин: ослабел осёл, не годится больше для работы, – и выгнал его из дому.

Испугался осёл: «Куда я пойду, куда денусь! Стар я стал и слаб».

А потом подумал: «Пойду-ка я в немецкий город Бремен и стану там уличным музыкантом».

Так и сделал. Пошёл в немецкий город Бремен.

Идёт осёл по дороге и кричит по-ослиному.

И вдруг видит: лежит на дороге охотничья собака, язык высунула и тяжело дышит.

– Отчего ты так запыхалась, собака? – спрашивает осёл. – Что с тобой?

– Устала, – говорит собака. – Бежала долго, вот и запыхалась.

– Что ж ты так бежала, собака? – спрашивает осёл.

– Ах, осел, – говорит собака, – пожалей меня! Жила я у охотника, долго жила, по полям и болотам за дичью бегала. А теперь стара стала, и задумал мой хозяин убить меня. Вот я и убежала от него, а что дальше делать – не знаю.

– Пойдем со мной в город Бремен, – отвечает ей осел, – сделаемся там уличными музыкантами. Лаешь ты громко, голос у тебя хороший. Ты будешь петь и в барабан бить, а я буду петь и на гитаре играть.

– Что ж, – говорит собака, – пойдем.

Пошли они вместе.

Осёл идет – кричит по-ослиному, собака идет – лает по-собачьи.

Шли они, шли и вдруг видят: сидит на дороге кот; печальный сидит, невесёлый.

– Что ты такой печальный? – спрашивает его осел.

– Что ты такой невеселый? – спрашивает собака.

– Ах, – говорит кот, – пожалейте вы меня, осел и собака! Жил я у своей хозяйки, долго жил – ловил крыс и мышей. А теперь стар стал и зубы у меня притупились. Видит хозяйка, не могу я больше мышей ловить, и задумала меня утопить в речке. Я и убежал из дому. А что дальше делать, как прокормиться, – не знаю.

Осел ему отвечает:

– Пойдем с нами, кот, в город Бремен, станем там уличными музыкантами. Голос у тебя хороший, ты будешь петь и на скрипке играть, собака – петь и в барабан бить, а я – петь и на гитаре играть.

– Что ж, – говорит кот, – пойдем.

Пошли они вместе.

Осел идёт – кричит по-ослиному, собака идет – лает по-собачьи, кот идёт – мяукает по-кошачьи.

Шли они, шли, проходят мимо одного двора и видят – сидит на воротах петух. Сидит и кричит во все горло: «Ку-ка-ре-ку!»

– Ты что, петушок, кричишь? – спрашивает его осел.

– Что с тобой случилось? – спрашивает его собака.

– Может, тебя кто обидел? – спрашивает кот.

– Ах, – говорит петух, – пожалейте вы меня, осёл, собака и кот! Завтра к моим хозяевам гости приедут – вот и собираются хозяева зарезать меня и сварить из меня суп. Что мне делать?

Отвечает ему осел:

– Пойдем, петушок, с нами в город Бремен и станем там уличными музыкантами. Голос у тебя хороший, ты будешь петь и на балалайке играть, кот будет петь и на скрипке играть, собака – петь и в барабан бить, а я буду; петь и на гитаре играть.

– Что ж, – говорит петух, – пойдём.

Пошли они вместе.

Осёл идёт – кричит по-ослиному, собака идёт – лает по-собачьи, кот идёт – мяукает по-кошачьи, петух идёт – кукарекает.

Шли они, шли, и вот настала ночь. Осёл и собака легли под большим дубом, кот сел на ветку, а петух взлетел на самую верхушку дерева и стал оттуда смотреть по сторонам.

Смотрел, смотрел и увидел – светится невдалеке огонёк.

– Огонёк светится! – кричит петух.

Осёл говорит:

– Надо узнать, что это за огонек. Может быть, поблизости дом стоит.

Собака говорит: – Может, в этом доме мясо есть. Я бы поела. Кот говорит:

– Может, в этом доме молоко есть. Я бы попил.

А петух говорит:

– Может, в этом доме пшено есть. Я бы поклевал.

Встали они и пошли на огонёк.

Вышли на поляну, а на поляне дом стоит, и окошко в нём светится.

Осёл подошёл к дому и заглянул в окошко.

– Что ты там видишь, осел? – спрашивает его петух. – Вижу я, – отвечает осел, – сидят за столом разбойники, едят и пьют.

– Ох, как хочется есть! – сказала собака.

– Ох, как хочется пить! – сказал кот.

– Как бы нам разбойников из дома выгнать? – сказал петух.

Думали они, думали и придумали.

Осёл тихонько поставил передние ноги на подоконник, собака взобралась на спину ослу, кот вскочил на спину собаке, а петух взлетел на голову коту.

И тут они все разом закричали:

осел – по-ослинному,

собака – по-собачьи,

кот – по-кошачьи,

а петух закукарекал.

Закричали они и ввалились через окно в комнату. Испугались разбойники и убежали в лес.

А осел, собака, кот и петух сели вокруг стола и принялись за еду.

Ели-ели, пили-пили – наелись, напились и спать легли.

Осел растянулся во дворе на сене, собака улеглась перед дверью, кот свернулся клубком на теплой печи, а петух взлетел на ворота.

Потушили они огонь в доме и заснули.

А разбойники сидят в лесу и смотрят из лесной чащи на свой дом.

Видят – огонь в окошке погас, темно стало.

И послали они одного разюойника посмотреть, что в доме делается. Может, зря они так испугались.

Подошел разбойник к дому, отворил дверь, зашел на кухню. Глядь, а на печи два огонька горят.

«Наверное, это угли, – подумал разбойник. – Вот я сейчас лучинку разожгу».

Ткнул он в уголек лучинкой, а это был кошачий глаз. Рассердился кот, вскочил, зафыркал, да как цапнет разбойника в глаз, да как зашипит.

Разбойник – в дверь. А тут его собака за ногу схватила.

Разбойник – во двор. А тут его осел копытом лягнул.

Разбойник – в ворота. А с ворот петух как закричит:

– Кукареку!

Кинулся разбойник со всех ног в лес. Прибежал к своим товарищам и говорит:

– Беда! В нашем доме страшные великаны поселились. Один мне своими длинными пальцами в лицо вцепился, другой мне ножом ногу порезал, третий меня по спине дубиной стукнул, а четвертый закричал мне вслед: «Держи вора!»

– Ох, – сказали разбойники, – надо нам отсюда поскорее уходить!

И ушли разбойники из этого леса навсегда.

А бременские музыканты – осёл, собака, кот и петух – остались жить у них в доме да поживать.

Бременские музыканты – это одна из самых известных сказок не только в России, но и во всем мире. В России эта история стала особенно популярна благодаря мультипликационной экранизации. Написали сказку братья Гримм – знаменитые на весь мир авторы детских книг, имеющие и другие достижения.

Инструкция

Братья Гримм – это Якоб и Вильгельм Гриммы, жившие в Германии в 18-19 веках. Якоб Гримм родился 4 января 1785 года и жил до 20 сентября 1863 года. Вильгельм Гримм родился 24 февраля 1786 года, а умер 16 декабря 1859 года. Место рождения братьев Гримм установлено, как город Ханау, но затем они переехали в город Кассель и долго жили там.

Братья были почти одного возраста. Погодки, они с детства были очень дружны. Якоб и Вильгельм живо интересовались народным фольклором и лингвистикой, они собирали сказки по всей стране. Среди наиболее знаменитых их историй есть обработанные народные сказки, но большая часть того, что написали братья – их собственного сочинения, включая и сказку про Бременских музыкантов.

Как только у Якоба и Вильгельма накапливалось порядочно историй, они публиковали сборник, каждый раз называя его «Сказки братьев Гримм». Именно под этим названием сборники их сказок публикуются и сейчас, такое имя книги имеют во всем мире. Братья интересовались не только сказками, но и лингвистикой. Вместе с двумя другими крупными немецкими филологами своего времени они были основоположниками германистики и филология немецкого языка.

Ближе к преклонным годам Якоб и Вильгельм занялись составлением немецкого словаря: на тот момент ничего подобного еще никто в Германии не делал. Братья работали над словарем до самой смерти. Вильгельм успел закончить букву D, а Якоб, который прожил больше него на 4 года, закончил еще несколько букв. Он работал до самой смерти, которая настигла его, сидящего за своим рабочим столом и описывающего слово Frucht, что значит фрукт.

Вклад братьев Гримм в развитие германской филологии настолько значителен, что их решили изобразить на купюре в 1000 марок, существовавшей в ФРГ в прошлом. А в честь героини сказки «О рыбаке и его жене», которую зовут Ильзебилл, был в 1919 году назван астероид.

Сама сказка «Бременские музыканты» рассказывает про животных, которые в ходе приключения нашли себе дом. Главные герои – несколько зверей, которых обидели и выгнали их прошлые хозяева. Это осел, собака, петух и кот. Они решили попытать счастья в городе Бремен, надеясь стать там музыкантами. Но дорога оказалась длинная, и они остановились на ночевку в лесу. Тут компания животных натыкается на домик разбойников. Звери взобрались друг на друга, и каждый исполнил свою музыку. Осел заревел, собака залаяла, кошка замяукала, а петух начал кукарекать. Разбойники опешили от такого воя и в страхе разбежались.

Чуть позже разбойники послали своего разведчика, чтобы он проверил, что же за страшная банда выгнала их из любимого домика. Но животные дружно нападают на представителя шайки, и тот рассказывает, что дом захватили страшные бандиты. Разбойники оставили попытки вернуть свой домик, а сами бременские музыканты по итогам сказки так и не дошли до Бремена, но успешно устроили свою дальнейшую жизнь.

Связанная статья


Внимание, только СЕГОДНЯ!

Все интересное

Народные и литературные сказки – это произведения одного и того же жанра, однако между ними существуют заметные различия. Они затрагивают и саму форму повествования, и внутреннее содержание произведений. В основу любой сказки положена история о…

В этом году любимейшему отечественному мультику "Бременские музыканты" исполняется 40 лет. На этой музыкальной сказке выросло не одно поколение, при этом мультфильм не получил ни одной награды. Сказка побила все рекорды по количеству проданных пластинок, но на нее обрушились критика и обвинения в "тлетворном влиянии Запада".

Не оригинальное исполнение

Сценарий к мультфильму написали в 60-х годах актер, позже создавший популярнейший образ Шерлока Холмса, Василий Ливанов и поэт-песенник Юрий Энтин. Над мультиком работали композитор Геннадий Гладков, режиссером стала Инесса Ковалевская (будущий режиссер мультиков "Как львенок и черепаха пели песню", "Катерок", "Чучело-Мяучело" и т. д.). За основу была взята сказка братьев Гримм "Бременские музыканты".

"Мы пришли в ужас от этой сказки, - цитирует слова Ковалевской портал tvcenter.ru . - Ну что это за сюжет: четверо пенсионеров-животных бродят по миру, встречают разбойников, пугают их и поселяются в их домике?! Но зато это еще не экранизировали, да и герои - музыканты! Поэтому решили работать все-таки над этим материалом".

"Когда я пришел к Василию Ливанову, у меня просто нечаянно был написан один стишок: "Как известно, мы народ горячий", - рассказал Юрий Энтин в интервью порталу КМ.Ру . - Я ему прочитал это сначала как шутку, а еще сказал, что прочитал сказку "Бременские музыканты", но ничего из нее не понял. Бред какой-то: молодые хозяева выгнали на улицу четырех пенсионеров, не зная куда. Те решили пойти в Бремен, чтобы стать музыкантами. По дороге встретили логово разбойников, сделали там пирамиду <…> Разогнали при помощи этой пирамиды разбойников и стали жить на их награбленное золото. Вот вам и все произведение".

У Василия Ливанова опыта было больше, чем у Энтина. К тому моменту у него вышло несколько сборников сказок, которые хвалил сам Маршак. Ливанов ввел образы Трубадура и Короля. Композитор Гладков, в свою очередь, заметил, что в сказке нужна любовь - так решилась судьба Принцессы.

В результате было создано абсолютно новое произведение: новые герои стали главными, вокруг них закрутился сюжет. От оригинала осталось только название.

Сценарий написали быстро, его тут же понесли в "Союзмультфильм", через несколько дней мультфильм запустили в производство.

Сначала было решено записать фонограмму для будущего мультфильма, а потом уже рисовать героев.

Роли распределили так: за Трубадура должен был петь Олег Анофриев, за Принцессу - солистка квартета "Аккорд" Зоя Харабадзе, за музыкантов - остальные участники "Аккорда", за Атаманшу - Зиновий Гердт. Фонограмму должны были записывать на студии "Мелодия", которая была постоянно занята, поэтому запись назначили на двенадцать ночи.

"И вот приходим на запись, а артистов наших нет, - вспоминает Юрий Энтин. - К назначенному часу появился только Олег Анофриев, который рядом с "Мелодией" жил, и пришел сказать, что записываться не может, потому что у него высокая температура. Тут же позвонил Гердт: он не рассчитал где-то на вечеринке и изрядно выпил, мол, перенесите запись. Потом позвонили с такой же просьбой ребята из "Аккорда". Но перенести работу мы никак не могли и решили справиться своими силами. В ночи позвали в студию наших друзей: поэта Анатолия Горохова (ему принадлежат строчки из песни "Наша служба и опасна и трудна…") и певицу Эльмиру Жерздеву".

В итоге Эльмира Жерздева стала Принцессой, Анатолий Горохов пел за всех музыкантов (это ему принадлежит знаменитое ослиное "Е! Е-е! Е-е!". А Анофриев спел за всех остальных персонажей, в том числе и за Атаманшу. Когда он спросил у Инессы Ковалевской, какой она хочет видеть Атаманшу, она ответил "Ну, что-то вроде Фаины Раневской!" Под Раневскую Анофриев и спел.

"Помню, я так разошелся, когда записывали фонограмму, что предложил спеть и за Принцессу, - вспоминает Олег Анофриев. - А что, я бы смог! Кстати, Геннадий Гладков в мультфильме тоже спел: в общем хоре и в песенке охранников. "Большо-ой секрет!" - это его голос. Когда под утро мы закончили работу, я измерил температуру, но она оказалась в норме. Вот великая сила искусства!"

Запись мюзикла закончили в пять утра. По словам Геннадия Гладкова в интервью "Литературной России" , отличную работу проделал звукорежиссер Виктор Бабушкин: "Он сделал невероятную вещь: на довольно примитивной аппаратуре смог сделать великолепную запись. Волшебник!"

Художник Макс Жеребчевский сделал несколько набросков героев. "Трубадур у Макса получался в колпаке, как скоморох, что мне абсолютно не нравилось, - вспоминает режиссер. - Как-то я листала один зарубежный журнал и увидела там блондина с прической под "Битлз" в джинсах. Показала фотографию художнику, и тут же возник наш будущий Трубадур".

А на Принцессу "надели" свадебное платье жены Юрия Энтина. "То самое красное платье, которое вы видите в мультфильме, я ей купил за 40 рублей, в нем она и была на свадьбе, - приводит слова Юрия Энтина портал bibigon.ru . - А Гладков и Ливанов были нашими свидетелями".

Разбойников в этом мультфильме срисовали с популярнейших в семидесятые троицы: Вицина, Моргунова и Никулина.

В свете

"Прежде чем увидеть свет, пластинка с "Бременскими музыкантами" 9 месяцев, как ребенок, пролежала на студии грамзаписи "Мелодия". Именно там я работал редактором, - приводит воспоминания Юрия Энтина портал videoblock.info . - Нужна была подпись директора. Я воспользовался служебным положением и… Пластинка с "Бременскими музыкантами" "проскочила" на прилавок, когда директор был в отпуске. Затем появился мультфильм <…> То-то было шума! Моя жена до сих пор помнит художественный совет, на котором "Бременских музыкантов" разбирали по косточкам. Композитор Ростислав Бойко назвал наш мюзикл "марихуаной для детей", а Наталья Сац с возмущением говорила о том, что Тихона Хренникова было продано всего 3 млн экземпляров, а "Бременских музыкантов" 28 млн пластинок, что свидетельствует о приближении развала страны".

В Министерство культуры приходили гневные письма - "Как можно для детей петь про разбойников и про покойников?!"

Особенно, как рассказал Юрий Энтин газете "Аргументы и факты" , в "Бременских музыкантах" редакторов смущали две фразы: "Величество должны мы уберечь от всяческих ему не нужных встреч" и "Нам дворцов заманчивые своды не заменят никогда свободы".

Кстати, существует даже байка о том, как Олег Анофриев, выступая в Кремлевском Дворце съездов, спел эту вторую фразу, при этом обвел руками весь дворец и указал на правительственные трибуны. Считается, что после этого у актера были неприятности, и с ним даже "провели беседу".

Но больше всех досталось режиссеру Инессе Ковалевской. Ее даже не приняли в Союз кинематографистов - "за непрофессиональный видеоряд". Не обошлось и без штампа "тлетворное влияние Запада", пишет портал sestrenka.ru .

"Несмотря на все камни, которые швыряли в наш огород, я вспоминаю то время с нежностью, - говорит Юрий Энтин. - Тогда мы очень болезненно воспринимали критику, а сейчас..."

Вопреки свалившейся на мультфильм критику, вопреки тому, что он не получил ни одной награды, "Бременские музыканты" приобрели ошеломительную популярность. Песни из него стали настоящими хитами.

Следом

Через четыре года, в 1973 году, появилось продолжение мультика - "По следам Бременских музыкантов". Создатели первого мультфильма о второй серии и не думали, но на студию "Союзмультфильм" пришла телеграмма за подписью директора кинотеатра "Баррикады", где в то время шли мультфильмы, что требуется продолжения. Ковалевская снимать вторую серию отказалась, и в качестве режиссера выступил сам Ливанов.

"Сначала мы вообще не представляли, о чем писать, - вспоминает Юрий Энтин, - но потом меня осенило, что раз принцесса сбежала, то должен быть нанятый сыщик, которого король снарядил на поиски дочери. Я написал четыре строчки и решил прочитать их Ливанову и Гладкову. Они были настроены скептически и спросили: "Ну, что ты еще придумал?" Я сказал, что вторая серия начинается с того, что сидит король, нажимает на кнопку, появляется гениальный сыщик и звучит песня:

Я - гениальный сыщик,
Мне помощь не нужна,
Найду я даже прыщик
На … у слона".

"Они молчали с минуту, глядя на меня совершенно безумными глазами, - продолжает поэт-песенник, - А потом у нас всех просто началась истерика, и мы начали дико хохотать. И мы сочинили продолжение".

Главных героев в новом мультике немного перерисовали и "переозвучили".

"Поскольку прошло некоторое время, то и Трубадура мы решали сделать более взрослым, более баритонистым - для чего и пригласили Магомаева, - рассказал Геннадий Гладков газете "Завтра" . Другая причина, почему во второй части за Трубадура пел Магомаев, по словам композитора, в том, что Анофриев "немного капризничал, что-то ему не нравилось…"

Кстати, сам Геннадий Гладков во второй серии приключений Трубадура и его друзей спел за Короля - это вышло случайно. "Должен был петь Муслим Магомаев, но он в тот момент отсутствовал, и я заполнил временную пустоту в фонограмме. А он послушал и сказал: "Мне нравится, как Гладков поет". Так и оставили", - рассказывает композитор.

Брежневские музыканты?

С мультфильмом "По следам Бременских музыкантов" тоже не обошлось без "разоблачений".

"…В Трубадуре усматривали Элвиса Пресли, в этих четырех зверушках - битлов, - говорит Гладков. - Элементы пародии если и имели место, то доброжелательной, свойской. Не сатира, а именно мягкий юмор. Но в то время тотальных запретов даже пародия воспринималась слишком серьезно, это все равно был прорыв".

Самым скандальным домыслом по поводу мультфильма было предположение о том, что "доченька истеричная"- это прямой намек на Галину Брежневу , а под Королем, соответственно, подразумевается Брежнев.

В те годы дочь генсека уже имела скандальную известность из-за своего эксцентричного поведения и многочисленных романов. Ее первой любовью и первым мужем был артист цирка Евгений Милаев. В кишеневском цирке акробат держал на себе пирамиду из десятка людей. Когда цирк уехал, вместе с цирком, (бросив университет) уехала и двадцатилетняя Галина. Этот брак длился 8 лет.

Второй любовью Галины Брежневой стал Игорь Кио, сын знаменитого иллюзиониста Эмиля Ренарда. Когда они познакомились, ей было 32 года, а ему - 18 лет. Через 9 дней после "скоропалительной" свадьбы к молодоженам пришли начальник краевого отдела милиции и начальник паспортного стола, они увели Галину под конвоем. Брак был аннулирован как незаконный.

Еще у нее был роман со знаменитым танцором Марисом Лиепой, который был моложе ее на 11 лет. Уже будучи замужем за милиционером по фамилии Чурбанов у нее завязались отношения с цыганским актером, солистом театра "Ромэн" Борисом Буряце.

Впрочем, пишет портал "Искусство Кино" , в одном из интервью Геннадий Гладков сказал о мультфильме так: "Сочиняли для себя - нам было интересно! <…> Мы хохотали, дурачились. Это было нечто вроде капустника для самих себя. Для нас это была просто шутка, а все остальные говорили: вот это пародия на то-то, вот здесь намек на другое <…> Появилась чуть ли не новая профессия - отыскивать что-то там, где ничего не было".

Любые дороги

Все это время "Бременские музыканты" жили не только в мультфильме, но и на сцене. "Мы решили поставить спектакль "Трубадур и его друзья" по мотивам мультфильма на сцене ленинградского Театра имени Ленсовета, - рассказывает Геннадий Гладков. - Премьера вызвала настоящую бурю в зале. <…> Каждый номер сопровождался аплодисментами, а финальную песню вообще пели несколько раз. Причем вместе с публикой. Успех был невероятный".

"В спектакле по "Бременским музыкантам" переиграл, по-моему, весь состав Театра Ленсовета, - продолжает композитор. - Был даже небольшой казус с Алисой Фрейндлих. Мы посчитали, что для такой большой актрисы здесь нет подходящей роли, а она обиделась. Потом она играла роль Атаманши".

Первым исполнителем Трубадура на театральной сцене был Михаил Боярский. Принцессу в музыкальной сказке сыграла Лариса Луппиан, вскоре ставшая женой актера.

В 2000 году появился третий мультфильм - "Новые Бременские", авторами сценария которого стали также Василий Ливанов и Юрий Энтин, а композитором - Геннадий Гладков. За героев в "Новых Бременских" поют звезды российской эстрады: за Трубадура - Филипп Киркоров, за короля - Михаил Боярский, за Атаманшу - Надежда Бабкина и т. д.

Также в 2000 году Александр Абдулов, сыгравший в Ленкомовских "Бременских музыкантов" всех - от Осла до Трубадура, в качестве режиссера снял фильм-мюзикл "Бременские музыканты & Co" - сказку по мотивам мультфильма Юрия Энтина и Василия Ливанова. В ролях - Михаил Пуговкин, Олег Янковский, Леонид Ярмольник, Александр Абдулов, Семен Фарада, Анастасия Вертинская, Александр Збруев, Светлана Немоляева, Армен Джигарханян и др.

Квартирный вопрос

Для многих россиян "Бременские музыканты" - это прежде всего советские мультфильмы. Поэтому неудивительно, что не все помнят, о чем идет речь в первоисточнике - сказке братьев Гримм.

В оригинале брошеные хозяевами осел, пес, кот и петух отправляются в Бремен, чтобы стать там уличными музыкантами. По дороге в лесу они видят домик разбойников, хитростью прогоняют их и сами в нем селятся.

Материал подготовлен интернет-редакцией www.rian.ru на основе информации РИА Новости и открытых источников

Музыкальная фантазия на темы одноимённой сказки братьев Гримм, весьма популярная в СССР не в последнюю очередь благодаря музыке, написанной Геннадием Гладковым с элементами рок-н-ролла.
Режиссер: Инесса Ковалевская
Сценаристы: , Юрий Энтин
Оператор: Елена Петрова
Композитор:
Художник: Макс Жеребчевский
Страна: СССР
Производство: Союзмультфильм
Год: 1969
Премьера: апрель 1969
Роли озвучивал :


Более 40 лет назад на экраны великого и могучего Советского Союза вышел абсолютно нетипичный для того времени мультфильм – «Бременские музыканты». Этот мультик так поразил зрителей, что впоследствии, с легкой руки музыканта Ростислава Бойко, он получил название «марихуана для детей».


Но, как мы с вами теперь понимаем, смелая история четырех музыкантов а-ля «Битлз», которые во главе со своим руководителем — Трубадуром колесили по всему королевству, была «глотком свободы» не столько для детей, сколько для советских взрослых.

По словам поэта Юрия Энтина, который сочинил стихи ко всем песням, звучащим в «Бременских музыкантах», идея создать этот «мульт-мюзикл» пришла создателям внезапно и совершенно спонтанно: «На дворе стояли 1960-е, заграничным миром правили хиппи, даже у нас витал какой-то нереальный запах свободы.


А еще мы были очень молоды, и нам отчаянно хотелось сделать что-нибудь разэдакое.» И сегодня, спустя уже почти полвека с момента появления мультфильма, можно смело утверждать, что творческий «порыв души» удался на все 100%.

Сначала сценарий мультфильма вызывал ужас

Режиссер мультфильма, Инесса Ковалевская рассказывает: «Когда я прочитала сценарий о четырех зверях, которые бродят по миру, встречают разбойников, пугают их, а затем поселяются в их домике, я пришла в ужас.

Зато такой бред еще не экранизировали, да и мультфильм предполагалось сделать необычный - в форме мюзикла. И я решила - берусь! Только капельку переделаю…» К переделке основательно приложил руку Василий Ливанов, как автор сценария. Именно он предложил сделать худруком самодеятельного «животного» ансамбля — человека – Трубадура.

Из м/ф «Бременские музыканты» — Песня друзей

А композитора Геннадия Гладкова вдруг осенило: «В сказке должна быть любовь!» Так в мультфильме появилась Принцесса. Ну, а как же Принцесса да без Короля, его свиты и Охраны? Так постепенно и родились все персонажи этой истории. Когда уже готовый сценарий показали руководству «Союзмультфильма», ничего из ряда вон выходящего оно не заметило и мультфильм пошел в работу.


Как рисовали Трубадура

В черновом варианте все герои мультфильма выглядели более чем прилично. Принцесса в пышных кружевах, Трубадур в шутовском колпаке, вычурные дворцовые палаты. Но вскоре витавший в воздухе в то время «дух хиппи» сделал свое дело, и облики главных героев претерпели значительные изменения. Ковалевская вспоминает: «В каком-то заграничном журнале я увидела блондина с прической под «Битлз» и джинсах-клеш.

И там же - девочку в ультракоротком красном платьице. Они настолько потрясли мое воображение, что через несколько дней я чуть ли не в ультимативной форме заявила нашему художнику: «Вот какими должны быть Трубадур и Принцесса!» К счастью, он радостно меня поддержал». Интересно, что Принцесса имеет свой, вполне реальный прототип.


Ее рисовали с супруги Юрия Энтина. Как рассказывает сам поэт: «То самое красное платье, которое вы видите в мультфильме, я ей купил за сорок рублей, в нем она и была на свадьбе. А Гладков и Ливанов были нашими свидетелями». Художники-мультипликаторы долго ломали голову над образами разбойников. Ну, никак они не могли подобрать достойных персонажей.

Разбойников рисовали и косыми, и хромыми, и рыжими и одноглазыми – все не то. А как-то раз в студию попал календарь с изображением знаменитой кино-троицы: , и . С того самого момента «судьба» разбойников была решена.


Почему Анофриев?

Голосом Трубадура по планам создателей мультфильма должен был стать Олег Анофриев. Озвучивать Принцессу предложили солистке популярного в то время квартета «Аккорд» — Зое Харабадзе, а петь за Атаманшу – Но, в назначенное время в студии звукозаписи появился лишь Олег Анофриев и то, для того чтобы предупредить операторов, что он заболел и не сможет записываться.

Гораздо позже в студию дозвонился Зиновий Гердт и попросил перенести запись, так как сегодня он не сможет работать. А Зоя Харабадзе вообще отказалась от участия в работе над мультфильмом, не сочтя нужным даже дать какие-либо объяснения. Режиссер не могла переносить озвучивание мультика, сроки сдачи уже «горели» и Ковалевская с трудом уговорила Анофриева петь одного.

Певец рассказывает: «Я сперва посопротивлялся, но мне и самому вдруг стало интересно: смогу ли я один озвучить всех героев. Мы попробовали, и я настолько вошел во вкус, что хотел спеть даже за Принцессу! Жаль, авторы не дали: они, оказывается, по-быстрому договорились со знакомой певицей Эльмирой Жерздевой.

Мы работали всю ночь. А когда под утро я измерил температуру, градусник показал 36,6. Вот она, великая сила искусства!»


«Бременские музыканты» виноваты в развале страны?

Мультфильм с ярко выраженным «хипповским» сюжетом на удивление легко прошел строгую цензуру «Союзмультфильма». Но потом начались сложности. «Как можно показывать детям мультики, в которых поют: «Мы - разбойники, разбойники, разбойники. Пиф-паф - и вы покойники, покойники, покойники!» - возмущались зрители старшего поколения.


А некоторые режиссеры даже утверждали, что «Бременские музыканты» пагубно влияют на советскую молодежь и даже (!) приближают развал страны. И, как и следовало ожидать, творческий коллектив «Бременских музыкантов» обвинили в пропаганде «тлетворного влияния Запада» официально, и мультфильм, несмотря на всю свою популярность, не удостоился ни одной награды.

А режиссера Инессу Ковалевскую из-за «ужасного видеоряда и ярко проявленного непрофессионализма» даже не приняли в Союз кинематографистов. Юрий Энтин рассказывает: «Камни в наш огород швыряли все кому не лень. Помню, мы очень болезненно воспринимали критику. Но прошли годы - и теперь я вспоминаю время нашей шальной молодости и бунтарства с нежностью».

«Нам дворцов заманчивые своды»…

Олег Анофриев тоже пострадал от бунтарского духа «Бременских музыкантов». Дело в том, что вскоре после выхода мультфильма, он был приглашен в Кремлевский дворец съездов, выступить в большом правительственном концерте. Песни из мультфильма не были включены в концертный репертуар.

Бременские музыканты – это одна из самых известных сказок не только в России, но и во всем мире. В России эта история стала особенно популярна благодаря мультипликационной экранизации. Написали сказку братья Гримм – знаменитые на весь мир авторы детских книг, имеющие и другие достижения.

Инструкция

Братья Гримм – это Якоб и Вильгельм Гриммы, жившие в Германии в 18-19 веках. Якоб Гримм родился 4 января 1785 года и жил до 20 сентября 1863 года. Вильгельм Гримм родился 24 февраля 1786 года, а умер 16 декабря 1859 года. Место рождения братьев Гримм установлено, как город Ханау, но затем они переехали в город Кассель и долго жили там.

Братья были почти одного возраста. Погодки, они с детства были очень дружны. Якоб и Вильгельм живо интересовались народным фольклором и лингвистикой, они собирали сказки по всей стране. Среди наиболее знаменитых их историй есть обработанные народные сказки, но большая часть того, что написали братья – их собственного сочинения, включая и сказку про Бременских музыкантов.

Как только у Якоба и Вильгельма накапливалось порядочно историй, они публиковали сборник, каждый раз называя его «Сказки братьев Гримм». Именно под этим названием сборники их сказок публикуются и сейчас, такое имя книги имеют во всем мире. Братья интересовались не только сказками, но и лингвистикой. Вместе с двумя другими крупными немецкими филологами своего времени они были основоположниками германистики и филология немецкого языка.

Ближе к преклонным годам Якоб и Вильгельм занялись составлением немецкого словаря: на тот момент ничего подобного еще никто в Германии не делал. Братья работали над словарем до самой смерти. Вильгельм успел закончить букву D, а Якоб, который прожил больше него на 4 года, закончил еще несколько букв. Он работал до самой смерти, которая настигла его, сидящего за своим рабочим столом и описывающего слово Frucht, что значит фрукт.

Вклад братьев Гримм в развитие германской филологии настолько значителен, что их решили изобразить на купюре в 1000 марок, существовавшей в ФРГ в прошлом. А в честь героини сказки «О рыбаке и его жене», которую зовут Ильзебилл, был в 1919 году назван астероид.

Сама сказка «Бременские музыканты» рассказывает про животных, которые в ходе приключения нашли себе дом. Главные герои – несколько зверей, которых обидели и выгнали их прошлые хозяева. Это осел, собака, петух и кот. Они решили попытать счастья в городе Бремен, надеясь стать там музыкантами. Но дорога оказалась длинная, и они остановились на ночевку в лесу. Тут компания животных натыкается на домик разбойников. Звери взобрались друг на друга, и каждый исполнил свою музыку. Осел заревел, собака залаяла, кошка замяукала, а петух начал кукарекать. Разбойники опешили от такого воя и в страхе разбежались.

Чуть позже разбойники послали своего разведчика, чтобы он проверил, что же за страшная банда выгнала их из любимого домика. Но животные дружно нападают на представителя шайки, и тот рассказывает, что дом захватили страшные бандиты. Разбойники оставили попытки вернуть свой домик, а сами бременские музыканты по итогам сказки так и не дошли до Бремена, но успешно устроили свою дальнейшую жизнь.

Связанная статья