"извлечение камня глупости". Иероним Босх. Извлечение камня глупости
Больного привязывали к стулу, рассекали кожу,
после чего с ловкостью фокусника доставали припасенный заранее камень, выдавая
его за камень, извлеченный из разреза.
Картина «Извлечение камня глупости» считалась
написанной Босхом, но последние несколько лет голландские исследователи
оспаривают авторство.
Многие работы Питера Брейгеля Старшего, как мы знаем, являются своего рода дидактической сатирой, обличающей человеческие пороки, но его предшественнику, Еруну Антонисону ван Акену, более известному как Иероним Босх, такой взгляд на мир свойственен не меньше. Об этом нидерландском художнике известно очень мало, но ни на что непохожий язык его картин говорит сам за себя.
В работах Босха ярко проявляется связь с местным колоритом: фольклором, лубком, представлениями, дававшимися на ярмарках. Например, до наших дней дошла веселая история о Лубберте из Реймбуха, которого обманули, и он решил, что нужно произвести «операцию головных камней». В Средние века многие люди верили, что скудоумие и ограниченность возникают из-за особых камней, появляющихся в голове, и чтобы резко поумнеть, их нужно просто-напросто удалить.
Именно поэтому о недалеких людях говорили, что «они знают не больше глупых камней» или что «у них камень в голове», что означало отнюдь не затаенную злобу, а походило на русские «без царя в голове», «каша (тараканы) в голове», «котелок не варит» или даже «моча в голову ударила». В общем расхлебывали эту «кашу» в Голландии с помощью трепанации. И хотя такие операции с лечебными целями проводились еще в каменном веке, но медицина средневековья сильно им уступала.
По городам Нидерландов бродили не только нищие слепые и музыканты, но и бродячие аптекари, готовившие микстуры и торговавшие ядами. Еще античные авторы противопоставляли профессиональных врачей этим шарлатанам, чей социальный статус был так же низок, как у бродяг и публичных женщин. Они-то и спасали от глупости и лишних денег подобных Лубберту простачков. Больного привязывали к стулу, рассекали кожу, после чего с ловкостью фокусника доставали припасенный заранее камень, выдавая его за камень, извлеченный из разреза. В общем работали не хуже современных филиппинских хилеров. Этот сюжет был широко распространен в средневековом фольклоре, к 15 веку перекочевав в литературу и изобразительное искусство и сохранившись вплоть до 17 столетия.
Иероним Босх. Извлечение камня глупости
Картина «Извлечение камня глупости»
считалась написанной Босхом, но последние несколько лет голландские
исследователи оспаривают авторство, приписывая его ученикам и последователям. К
сожалению, вопрос подлинности вообще часто встает в наши дни. Так, в середине
ноября 2017 года на аукционе был продан единственный Леонардо, находившийся не
в музее, а в частном собрании, и его подлинность до сих пор вызывает множество
споров. Тем не менее, работа «ушла» за 450 миллионов долларов, и это самое
дорогое полотно, реализованное в ходе аукционных торгов. На данный момент не
существует экспертизы, которая может дать однозначный ответ, а реставрации и
поновления только осложняют дело, поэтому в музее Прадо, где хранится работа
Босха, с выводами голландских коллег не согласились.
Рисунок здесь несколько небрежен, но и пейзаж, и частые в мире Босха «вещи не на своем месте» легко узнаваемы. Художник изображает деревенского простака в белой рубахе и красных штанах, привязанного к стулу, за которым расположился врачеватель со скальпелем в руках, а напротив, облокотившись на стол, стоят монах с серебряным кувшином в руках и монахиня. Сама сцена вписана в тондо (от итал. rotondo – «круг»). По Платону круг является идеальной фигурой, именно поэтому его так любили итальянцы эпохи Ренессанса. Но суровые художники Северного Возрождения пошли по другому пути, сделав круг символом общих бед и проблематик.
Тондо, в свою очередь, располагается в прямоугольнике, где на черном фоне причудливые виньетки и золотые буквы: «Мастер, быстро удалите камни. Меня зовут Лубберт Дас». Это имя было широко распространено и вместе с тем приравнивалось по своему значению к «простофиле», напоминая героя русских сказок Ивана-дурака. Правда, часто это становилось и прозвищем тех, кто был ленив и толст. В общем этого толстого Лубберта и спасает от глупости врач, на голове которого красуется перевернутая воронка. Этот предмет, использующийся не по назначению, считается символом обмана. Похожее решение художник использует и в изображении монахини, на голове которой лежит закрытая Библия, олицетворяя поверхность знания. Ее компаньон, монах, держит кувшин для вина, - с его помощью Босх обличает пьянство. Над головой лже-лекаря легко различить виселицу и шест с колесом для колесования, - по мнению художника обманщиков настигнет расплата.
Но самым интересным является тот самый «камень глупости»: на картине он представлен в образе цветочных бутонов, один из которых шарлатан достает из головы пациента, а второй уже лежит на столе, свидетельствуя о востребованности врача-обманщика. Многие исследователи принимают цветок за тюльпан: в сонниках того времени он означал неправду. Кроме того, луковицы тюльпанов были страшно дороги, и это может быть намеком на шальные деньги, доставшиеся врачу. Но для тех, кто любит погорячее, есть и другая версия. Цветок, похожий на нимфею (кувшинку), считается олицетворением сексуального желания. Так что шарлатан не только избавляет клиента от глупости, но и спасает от похоти, возвращая на праведный путь, то есть по сути кастрирует, на что указывает и имя нашего героя. Некоторые искусствоведы переводят Лубберт Дас как «кастрированный барсук», так как глагол lubben означает «кастрировать», а барсук (das по-голландски), как и герой фольклора, ленив и любит поспать. Сумка, проткнутая ножом, идет в копилку «горячей» трактовки.
Два слова про заказчика: им был незаконнорожденный сын Филиппа III Доброго, герцога Бургундии, Антуан, Великий бастард Бургундский. Его отец основал рыцарский орден Золотого руна, и золотые виньетки по кромке тондо напоминают не только герб самого бастарда, но и знак ордена. От отца Антуан унаследовал не только «мужество, доблесть, и благоразумие, и некоторые прочие добродетели, и хорошие привычки», но и темперамент: члены ордена осудили его за внебрачные связи. Так что, может быть, герой картины действительно призван был напоминать о благочестии и воздержании.
Сюжет с извлечением камня возникал еще не раз в творчестве голландских художников, но цветы в голове нашел только Босх, за что ему большое искусствоведческое спасибо: есть где сломать пару-тройку копий.
В Николаевском зале Зимнего дворца столпотворение. Еще бы, у нас проходит выставка "Прадо в Эрмитаже". Самая большая и представительная экспозиция из Прадо, когда бы то ни было организованная за пределами Испании - целых 66 работ. Больше всего народа стоит сразу справа при входе, все взгляды устремлены на совсем небольшую картину - это "Извлечение камня глупости" Иеронима Босха.
Дело было в марте 2011 года, я тогда была в ожидании Мирослава и старалась смотреть чаще на прекрасное. В конце месяца на дне рождения друзей я вскользь упомянула этот свой поход на "Прадо в Эрмитаже". В ответ от одной знакомой я получила безапелляционный и снобистский ответ, что испанцы нас развели как малых детей. На выставке не было ни одной знаковой картины. Тогда как Эрмитаж отправил к ним в ответ одни хиты!
А ты была на выставке? - уточнила я. - Нет, а зачем? - удивилась она. Я вспомнила лица людей, смотрящих на "проходные" картины, улыбающуюся и смеющуюся крошку на руках у мамы, свои эмоции от "незнаковых" картин. И перед моими глазами появилось "Извлечение камня глупости" Иеронима Босха.
«Извлечение камня глупости» («Операция глупости») — картина, приписываемая нидерландскому художнику Иерониму Босху. В авторстве Босха можно было бы усомниться, если бы не характерный пейзаж на заднем плане.
Картина представляет фольклорную линию в творчестве художника. На первый взгляд, здесь изображена обычная, правда, опасная операция, которую хирург почему-то проводит под открытым небом, водрузив себе на голову воронку. Вероятно, здесь высмеивается персонаж ярмарочного фарса — простачок или муж-рогоносец (книга, положенная на голову женщине, понималась как «руководство» для жуликов и обманщиков). Перевёрнутую воронку, надетую на голову хирурга, объясняли как намёк на рассеянность учёного мужа, но в контексте фарса она, скорее всего, служит признаком обмана. По другой версии, закрытая книга на голове монахини и воронка хирурга, соответственно, символизируют, что знание бесполезно, когда имеешь дело с глупостью, и что врачевание подобного рода — шарлатанство.
Голландское выражение «иметь камень в голове» означало «быть глупым, безумным, с головой не на месте». Сюжет удаления «камня глупости» прослеживается в голландских гравюрах, живописи и литературе вплоть до XVII в. Орнаментальная надпись вверху и внизу гласит: «Мастер, удали камень. Меня зовут Лубберт Дас». Во времена Босха существовало поверье: сумасшедшего можно исцелить, если извлечь из его головы камни глупости. Лубберт — имя нарицательное, обозначающее слабоумного. На картине, вопреки ожиданиям, извлекается не камень, а цветок, ещё один цветок лежит на столе. Установлено, что это тюльпаны, а в средневековой символике тюльпан подразумевал глупую доверчивость.
Одна из самых ранних работ Иеронима Босха, дошедшая до нас, именуется «Извлечение камня глупости», где мы снова возвращаемся к мотиву глупости. Она еще не слишком совершенна в живописном отношении. Не вполне правильный анатомически, несколько суховатый рисунок; довольно монохромный, рыжеватый колорит; бедно разработанный ландшафт в глубине. Но смысловая сторона выражена и разработана очень подробно, и мысли художника переданы в высшей степени четко.
Иероним Босх. Извлечение камней глупости
Прежде всего, давайте обратим внимание на сам формат тондо. У Босха, а потом и у Брейгеля (видимо, не без влияния Босха), мы не раз будем встречать этот формат. Мы отмечали гармонию итальянских тондо от Филиппо Липпи и Боттичелли до Рафаэля.
Но если у итальянских художников круглый формат - это символ идеала, поскольку круг на плоскости, а шар в пространстве, согласно учению Платона, есть самая идеальная фигура, - то в Северном Возрождении, у Босха в том числе, и в первую очередь, круг имеет другой смысл - это знак всеобщности, всемирности.
Когда нидерландский художник заключает какую-то композицию в круг, мы сразу должны принять к сведению, что этим он подчеркивает, что перед нами не единичный случай, а аллегория всего рода человеческого.
Текст здесь, однако, связан со сценой: посреди унылого, однообразного пейзажа разместилась, непонятно как оказавшаяся здесь, компания из четырех человек.
Рядом со столиком в кресле сидит седовласый простак, над которым производят какое-то действо. В Средние века и некоторое время позже, существовало поверье о том, что глупость и другие умственные отклонения связаны с тем, что в человеческой голове есть какие-то лишние камни, наросты. И если их удалить, то человек сразу же поумнеет. Действительно, были шарлатаны, которые занимались такими операциями, - сами или с ассистентами, они бродили от города к городу и обманывали простодушных. Золотая надпись, которая является трудной для чтения современного читателя, расшифровывается: ""Meester snijt de keye ras /Myne name is lubbert das" - Мастер, удалите быстро камни. / Меня зовут Lubbert.
Надписи в подобном стиле можно быть найти на гербах этого периода.
В Средневековье выражением "у него камень в голове", пользовались, чтобы сказать, что кто-то глупец (дурак). Так что Лабберт хочет быть вылеченным от глупости как можно скорее.
Шарлатанство по Босху - неотъемлемый, обязательный спутник человеческой глупости. Образы шарлатанов у него встречаются весьма часто, особенно в раннем творчестве.
Итак, шарлатан в длинной хламиде делает простаку, которого, судя по надписи, зовут Любберт, - довольно распространенное и поэтому обезличенное имя в Нидерландах, - надрез на коже головы.
И из этой маленькой ранки вырастает тюльпан, как лежащий на столе, который часто символизирует обман.
В 1956 г. были попытки объяснить связь между камнем и цветком, обращаясь к старым словарям. Установлено, что слово "tulpe" имеет коннотацию (связь) с глупостью, гвоздики — связаны со словом "keyken" (немного камня). Возможно, Босх обратился к символам, чтобы изобразить цветы вместо камней.
Смысл операции сводился к тому, чтобы, сделав такой надрез, поколдовать над ним и, спрятав в руку какой-то твердый кусок, потом показать его пациенту.
На голове у шарлатана изображена перевернутая воронка - знак хитрости, мошенничества, обмана - предмет, изспользуемый не по назначению.
У Босха мы часто будем видеть такого рода символы - вещь, которая находится не на своем месте или используется не так, как ей положено, как знак некой противоестественности.
На голове монахини-бегинки, которая присутствует здесь как спутница шарлатана, лежит книга - еще один знак лжемудрости. Знание помещено не внутри, а снаружи.
Нужно сказать, что иногда трудно свыкнуться с образным и символическим мышлением той эпохи, ведь во времена Босха и Брейгеля даже очки часто воспринимались и культурно осмыслялись не как знак несовершенства зрения, а как символ несовершенства человеческой натуры, как знак лжи и обмана, не естественное, а искусственное зрение. Человеку не хватает проницательности, и поэтому он пользуется «костылями» для глаз.
Тут же изображен монах, который произносит какую-то зажигательную речь, держа в руках кувшин с вином— знак ненасытности, жадности.
У Босха часто встречаются фигуры монахов в негативных, иногда очень острых, полупристойных ситуациях, и не только монахов, но и духовенства. Это нисколько не свидетельствует об антирелигиозности мастера, наоборот, - это сатира, бичующая дурных пастырей, плохих монахов, плохих священников.
Никто никогда не отрицал, что среди служителей церкви есть и такие. Босх и Брейгель вслед за ним, не щадят в этом случае иерархов, начиная от папы и кончая епископами и клиром - настоятелями, священниками, последними служками и причетниками в храме.
Если присмотреться, то в пейзаже, среди коричневато-рыжих равнин, появляется изображение виселицы как знака неизбежной расплаты, может быть, не на этом свете, но в каком-то отдаленном будущем. Виселица, колесо как инструмент пытки и казни, на фонах у Босха встречаются очень часто, потом эти мотивы будут присутствовать и у Брейгеля.
В. М. Клеваев. Лекции по истории искусства. Киев, "Факт", 2007
Еру́н Анто́нисон ван А́кен (более известный как Иеро́ним Босх (около 1450—1516) — нидерландский художник, один из крупнейших мастеров Северного Возрождения, считается одним из самых загадочных живописцев в истории западного искусства.
Извлечение камня глупости,1475-1480. Дубовая доска, масло, 48 × 35 см. Прадо, Мадрид (Кликабельно)Это работа Иеронима Босха "Извлечение камня глупости". Картина имеет самое прямое отношение к медицине вообще и к современной российской врачебной практике в частности.
Некоторые исследователи, отмечая не особо искусную прорисовку лиц, относят картину к раннему периоду творчества Босха, другие же полагают, что она вполне могла быть создана и после 1490 г. Сын и внук художников, Иероним Босх оставил богатое наследие удивительных картин, многие из которых содержат поучительные аллегории, высмеивающие пороки человека. Что же мы видим на "Извлечении камня глупости"?Изображаемая сцена помещена в круг, обрамленный золотыми узорами и надписями на черном фоне. Сверху написано: "Meester snijt die keye ras" (Мастер/доктор, камень вынь сейчас), а снизу - "Myne name es lubbert das" (Меня зовут Любберт Дас). Надо сразу пояснить, что во времена Босха было распространено поверье, что глупость обусловлена застрявшим в голове камнем. Любберт в нидерландской литературе того времени - имя почти нарицательное, синонимично "олуху" и "тупице".Эту же тему разрабатывают и нидерландские художники последующих поколений - в том числе Питер Брейгель Старший и Ян ван Хемессен.
В особо запущенных случаях легковеры обращались к врачам-шарлатанам, которые охотно брали с глупцов деньги и проделывали нехитрые процедуры, из тех, что довели до совершенства современные хилеры. Подобно тому, как филлипинские кудесники без единого надреза на глазах пациента извлекают из его тела больные органы и ткани (на деле - загодя приготовленную куриную требуху), мошенник, изображенный Босхом, извлекает цветок, символизирующий камень глупости, через поверхностный надрез на темечке пациента. Бакс считает, что цветок сей - тюльпан, и объясняет свое предположение тем, что в староголландском языке слово тюльпан было созвучно с одним из определений глупости. Однако я ясно вижу в изображенном цветке кувшинку (нимфею), которая по строению никоим образом не походит на тюльпан. Такая же кувшинка лежит и на столе, видимо, от предыдущего клиента - намек на то, целитель пользуется большой популярностью.Голова хирурга увенчана перевернутой воронкой - символом невежества. Операция происходит на фоне пасторалей (где, в духе Босха, на фоне тонко прорисованного пейзажа белеет и виселица - символ будущей расплаты). Пациент - пожилой уже мужчина. При извлечении камня глупости присутствуют два свидетеля - седовласый монах и немолодая же монахиня. Монах держит кувшин пива - намек на пьянство. Монахиня облокотилась о стол и подпирает рукой щеку, что придает фигуре скучающий вид, а на голове у нее лежит книга. Существуют различные мнения относительно этих двух персонажей, однако в любом случае все исследователи сходятся в одном: на картине ревностный католик Босх изображает духовенство в весьма неприглядном свете (в зрелом творчестве художника прорисовывается и более явное осуждение служителей церкви, например, на картине Корабль дураков). Типа,художник пытается сказать зрителю следующее: дураку не поможет ни медицина, ни наука, ни религия; простака окружают лишь врачи-шарлатаны и религиозные ханжи (монах-пьяница и монашка с напускной ученостью - все ее знания поверхностны, что символизирует книга на голове). Дополнительно Босх констатирует, что глупца всюду разводят на деньги (даже у монахини сбоку свисает туго набитый кошель ).
Питер Брейгель Старший " Извлечение камня глупости "
Вариация на эту тему у Яна ван Хемессена.
Весь мир живет во тьме ночной, влачась в греховном ослепленьи, а между тем повсюду и везде от дурака нам нет спасенья (с) Себастьян Брант . В последние годы россияне все глубже тупеют, погружаются в мракобесие, питаются мифами и суевериями, процветшими на трупах фундаментальных наук, учатся и лечатся у проходимцев и шарлатанов. Повальная глупость стала настолько массовой,что скоро уже будет закрепляться генетически.
Картина из собрания музея Прадо "Извлечение камня глупости" Босха представлена на проходящей сейчас в этом музее выставке, посвященной 500-летию Босха. Перед тем, как экспонаты этой выставки из разных музеев мира, предстали перед зрителями в музее Прадо, выставка, почти в том же составе, демонстрировалась на родине художника в музее Северного Брабанта в Хертогенбосе. Некоторые интернет-источники упоминали о противоречиях во мнении голландских и испанских музейных специалистов по поводу авторства картины "Извлечение камня глупости": голландцы собирались выставить её с этикеткой "Голландский художник - последователь Босха", чему воспротивились сотрудники музея Прадо, полагающие, что автор картины - Босх. В своем посте
я, вслед за интернет-источниками, которым доверилась, упомянула, что на собственной выставке сотрудники Прадо представили эту картину тоже без авторства Босха. Из материалов на сайте Прадо явствует, что это не так. Исправляю ошибку и добавляю материалы технологических исследований этой картины.
Пилар Сильва, куратор-хранитель отдела фламандской живописи, Северной школы (1400-1600-х) и испанской живописи (1100-1500-х) музея Прадо, а также участник международного проекта Bosch Research and Conservation Project
рассказывает о картине (в конце поста приведено видео с сайта музея - её рассказ):
Первое упоминание об этой картине, которым мы располагаем, датируется временем правления Филиппа Пятого, герцога Анжуйского, короля Испании с 1700 по 1746 год. В последний год правления - 1745, картина, как нам известно, находилась у Филиппа Пятого, или, как его именовали в то время Quinta del Duque del Arco , то есть принадлежала Короне. Неизвестно, входила ли картина в королевскую коллекцию до указанной даты, так как инвентарные книги утрачены. В первом документе, упоминающем картину, указано, что она принадлежала ранее Филиппу Бургундскому, внебрачному сыну Филиппа Доброго, который, несомненно, является её заказчиком.
Композиция отличается от двух других работ Босха такого же формата на светскую тематику. А сюжет, как полагает Пилар Сильва, навеян Орденом Золотого Руна, основанным Филиппом Добрым. Цепь, на которой носят орден состоит из звеньев в форме кремня и кресала - огнива, геральдического символа Бургундии, на официальном гербе которой, в свою очередь, красуется геральдическая лилия. Получается, что сюжет картины - двойной намёк на заказчика, Филиппа Доброго: камень(кремень), который должен извлечь из головы пациента хирург, на деле оказывается лилией. Одну он извлекает из головы пациента, а вторая, уже извлеченная, лежит на столе. Пилар Сильва специально подчеркивает, что цветок - водяная лилия, а не тюльпан, поскольку тюльпаны культивировали в Голландии только в 1594 году, а картина написана значительно раньше.
Центр композиции, заключенный в круг, служит своего рода зеркалом, демонстрирующим человеческую глупость. Хирург - мошенник, о чём свидетельствует перевёрнутая воронка на его голове - аллюзия обмана. Цветок по сюжету картины, похожему на сценку из ярмарочного фарса, символизирует похоть. Этот намёк на форму проявления глупости или безумия пациента подтверждается также надписью, в верхней и нижней части живописного обрамления центрального "зеркала": «Мастер, удали камень. Меня зовут Лубберт Дас». В надписи, по мнению Пилар, также скрыты две аллюзии:само имя Лубберт ассоциируют с глупостью и безумием, при котором, как считали во времена Босха, в голове находится камень; а происходит имя от глагола "lubber" , означающего кастрацию. Выходит, что ярмарочная сцена - это операция по удалению похоти, кастрация похоти и сексуальных желаний пациента-крестьянина. Стоящие рядом две фигуры также отождествляют собой заблуждения: старик-настоятель, цепко сжимающий в руке пивную кружку, и женщина с книгой на голове, которая, по мнению Пилар, является женой крестьянина, - помимо явной роли участников ярмарочной сцены представляют собой аллюзию на ложные знания (книга - намёк на псевдонауку).
Техника написания этой картины отличается от свойственной Босху живописной манеры. Пилар Сильва полагает, что именно по желанию заказчика, Босх избегал здесь "импасто" - фактурных нагрузок живописного слоя, характерных для других работ художника. Ниже приведена инфракрасная рефлектограмма этой картины, которая позволяет видеть подготовительный рисунок, также сделанный в нехарактерной для Босха технике: сухим способом жирным грифелем (типа oily crayons, как считает Пилар).
В рисунке и живописном решении картины есть отличия: художник вносил правки в очертания фигур и предметов, а также в расположение отдельных элементов фигур, лиц и предметов, их вариации. Так, было изменено расположение деревянных башмаков-кломпов
Также ухо пациента было сдвинуто ниже на этапе живописи
Обычно Босх делал подготовительный рисунок кистью органической черной краской, что позволяло в дальнейшем легко перекрыть рисунок даже тонким слоем масляной краски. А рисунок, сделанный сухим способом, хуже поддаётся правкам без смешивания с живописными слоями. Несмотря на все указанные отличия этой картины от других работ Босха, Пилар Сильва подчеркивает, что это оригинальное творение Босха, как по содержанию, выдающему незаурядную изобретательность художника, так и по живописной манере, демонстрирующей силу его дарования.