Меню
Бесплатно
Главная  /  Интересное  /  Гордость и предубеждение писательница. Актеры фильма гордость и предубеждение. Главные герои и их характеристика

Гордость и предубеждение писательница. Актеры фильма гордость и предубеждение. Главные герои и их характеристика

Роман «Гордость и предубеждение» написала знаменитая писательница . С первых страниц книги читатель переносится в конец XIX века. В этот период было очень трудно девушкам из бедных семей выйти замуж, потому что у них не было приданого.

Для отца выдать дочь замуж за порядочного и состоятельного человека было почти неразрешимой задачей. Героиня романа, смогла найти спутника жизни не только богатого, но ещё и любимого . Читайте об этом в знаменитом романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение» на сайте.

Коротко о Джейн Остин

Родилась Джейн в Англии в 1775 году, в небогатой семье сельского священника. Так как семья была многодетна и бедна, то они не могли полноценно учиться. Отец научил её читать, писать и считать. Остин старалась использовать свои навыки на деле. Она прочитала практически всю домашнюю библиотеку. Чтение зародило у Джейн желание писать книги самой.

Первое произведение «Любовь и дружба» она написала в 14 лет, а «Гордость и предубеждение» в 1813 году, когда ей было около 38 лет . Из-за болезни Аддисона Джейн Остин в 1817 году скончалась, но её труды «живут» и по сей день, один из них — «Гордость и предубеждение».

Сюжет

События романа в основном происходят в глубинке Лонгборн, в графстве Хартфордшир. Самое интересное началось, когда в деревню приехал молодой, красивый, богатый, а, главное, холостой мистер Чарльз Бингли . Так получилось, что Чарльз арендовал имение как раз по соседству с поместьем мистера и миссис Беннет и их пятерыми незамужними дочерьми.

Родители, конечно, очень желали выдать одну из дочерей за Бингли замуж, потому что такая партия была бы блестящей. Примерно через два дня семейство Беннет имело честь побывать на балу в Незерфилде и у них появилась возможность познакомиться с мистером Бингли, а также с его другом, мистером Дарси, и его сёстрами поближе.

Чарльз, доверчивый и добродушный, обратил особое внимание на старшую дочь — спокойную и добрую Джейн, а гордый Дарси влюбился в Элизабет, которая выделялась упрямством и самоотверженностью . Главные герои романа — Элизабет и Дарси.

Молодые люди скрывают свои чувства не только друг от друга и окружающих, но и от самих себя. Всему виной — гордость и предубеждение. При каждой случайной встрече они старались вести себя равнодушно, а если вели диалог, то это были сплошные словесные дуэли.

Каждый из них страдал от своей любви в одиночку . И так продолжалось долгое время, но счастливый конец романа происходит неожиданно. Однажды Элизабет встретила своего возлюбленного, в котором уже нет высокомерия и нет призираемого взгляда, что так не нравилось девушке.

Хотя Дарси однажды признавался в своих, чувствах, но сделал он это в неправильной форме. Теперь, наконец, пришёл тот долгожданный момент, когда все карты раскрыты и они могут открыто говорить о своих великих чувствах.

Джейн Остин — одна из самых популярных писательниц конца 18 и начала 19 века. Большинству известна благодаря своему роману «Гордость и предубеждение», но это не единственная ее успешная работа. Все ее произведения пропитаны настоящими эмоциями и наполнены интересными мыслями. В каждой истории мораль тонкой нитью обхватывает любое действие героев, указывая на верность и неверность их решений и поступков.

Эту историю Джейн Остин начала писать в возрасте 21-го года. Закончив работать над ней, писательница отдала рукопись в издательство, но там ей отказали. Пришлось отложить издание книги на долгие 15 лет. Прежде чем вновь попробовать напечатать этот роман, Остин хорошо постаралась, полностью отредактировав и усовершенствовав материал.

Изначально роман назывался «Первое впечатление», именно так она назвала его в письме своей сестре. Затем в 1811 или 1812 (точных данных нет) писательница переименовывает книгу в «Гордость и предубеждение». Предположительно название было изменено для того, чтобы избежать путницы с другими одноименными произведениями. Существует гипотеза, что до полного редактирования рукописи, «Первое впечатление» являлось романом в письмах.

Джейн Остин продала «Гордость и предубеждение» издателю Томасу Эджертану. Он в свою очередь опубликовал первое издание в трех томах 27 января 1813 года. Второе издание вышло в ноябре этого же года. Третье издание опубликовано в 1817 году. В издании книги не было написано имени Джейн Остин, в строке «автор» было указано: «написан автором Смысла и Чувствительности» («Разум и Чувства»).

Жанр, направление

Работа написана в жанре роман. Для всех произведений Остин характерно направление реализма. Все ситуации в ее работе связаны с браком по расчету, с любовью между людьми из разных уровней общества – характерная черта того времени. Это было актуально тогда, и актуально до сих пор.

Все повествование романа идет от лица Элизабет. Читатель перенимает точку видения героини. Чувствует мир ее глазами, ее мыслями. Данная особенность характерна почти для всех произведений автора. О чувствах других персонажей мы узнаем через письма. Они также способствуют дальнейшему раскрытию характеров определённых действующих лиц. Так, в одном из писем мы узнаем о сути Мистера Уикхема. Через него же раскрывается внутренний мир самого Мистера Дарси.

Суть

В то время замуж выходили по расчету. Грубо говоря, если партия выгодна для будущего и для семьи, то не о чем тут говорить. Свадьба будет. Выходить замуж, жениться по любви — редкость для людей того времени. Именно этой проблеме посвящена книга: героиня упрямо отстаивает свое право распоряжаться своими чувствами. Возможно, этим произведением писательница хотела показать, что отстаивать свое желание выйти замуж по любви не так уж плохо. Да, будет непонимание со стороны общества, но с другой стороны не будет трудностей жизни в компании не особо любимого человека.

Несмотря на давление окружения, как доказывает нам пример героини, стоит оставаться верным себе. Если ты чувствуешь, что поступаешь правильно, что твои ощущения тебя не обманывают, и ты понимаешь, что иначе тебе будет хуже, значит, надо продолжать быть уверенным в этом и не поддаваться на провокации других людей. Только так можно остаться счастливым и прослыть твёрдым человеком, которого нельзя сломить чужими мнениями.

Главные герои и их характеристика

  1. Главной героиней романа является Элизабет Беннет — рассудительная девушка, точно знающая, чего она хочет. Лиззи, как ласково называет ее отец, не способна подстраиваться под чьи-либо желания. Она готова пойти против мнения большинства, если она уверена, что предложенное ими решение не принесет ей счастья. Несмотря на здравый ум, она не лишена легкого и веселого нрава. Любит подшутить и посмеяться, благосклонно относится к капризам своей семьи. Она не столь проницательна, но в этом ее очарование. Со временем она сможет разглядеть истинное лицо людей рядом. Она судит их исходя из первого впечатления, но также легко может поменять свое мнение, когда поймет, что ошибалась в человеке.
  2. Мистер Дарси — еще один главный герой. Его образ сложен из основных черт богатого и достойного мужчины. В нем сочетается благородство с надменностью, большой ум с пренебрежительностью, замкнутое поведение с большим сердцем. Для Мистера Дарси характерно иное воспитание, нежели чем для Элизабет Беннет. Он — человек благородных кровей, принадлежит к другому уровню общества. Он почитает все сдержанное, аккуратное и четкое. Ему не понять жизни маленького города. Изначально, кажется, будто бы этот герой является негативным персонажем, но в течение повествования его образ раскрывается. Становится ясно, что несмотря на предательство друга, который был ему как брат, несмотря на то, что ему было сложно принять свои чувства к «простушке» Элизабет, он проявлял свое благородство, он помогал мисс Лидии Беннет без какой-либо личной выгоды. Он — идеал многих девушек.
  3. Темы и проблемы

    1. Очевидно, что затрагивается проблема гордости , которая становится преградой между влюбленными или близкими людьми. Она разрушает чувства, заставляет сопротивляться и чувствовать себя абсолютным «бараном» от того, что ты стоишь в тупике и не желаешь сдвинуться с места хотя бы на миллиметр. Ты видишь перед собой только стену, но если напрячься и посмотреть в сторону, то можно увидеть, что эту стену легко обойти, стоит только понять, что гордость ничего не значит, когда она превращается в гордыню и заносчивость, вскормленную предрассудками.
    2. Проблема социального неравенства и, как следствие, предубеждения . Джейн Остин весьма удачно сменила название книги. Ведь, по сути, оно заставляет задуматься, кто из них горд, а кто предубежден. Мистер Дарси задел гордость Элизабет, сказав, что не так уж она и красива, и умна, чтобы иметь возможность составить ему компанию в танце. Мистер Дарси же как раз предубежден относительно Лиззи из-за ее семьи и первого впечатления. Ему кажется, что женщина, которая ниже его по происхождению и имеющая таких «странных» родственников, не может быть рядом с ним. Но все это можно повернуть и в обратную сторону. Мистер Дарси слишком горд, чтобы вообще заметить Элизабет и проявить хоть каплю снисходительности к ней, а Элизабет слишком предубеждена относительно его поведения в обществе, ведь он вел себя весьма высокомерно и заносчиво. У нее сложилось определённое мнение на его счет, следовательно, она уже предубеждена и не может разглядеть нечто более серьезное и другое в нем.
    3. Вновь и вновь автор затрагивает тему влияния других людей на мнение и действие человека . Так, мистер Бингли был серьезно подвержен влиянию мистера Дарси. Тот, сам не убедившись в собственных доводах, уверил бедного возлюбленного, что Джейн не особо-то заинтересована в нем как в будущем любимом супруге, скорее, ее просто волнует желание выйти замуж, чтобы поскорее удовлетворить запросы ее матушки и покинуть родной дом. Но на самом-то деле Джейн была более тонкой натурой, которая тщательно скрывала свои чувства, чтобы не показаться легкомысленной.
    4. Из этого можно вывести ещё одну небольшую проблему, раскрываемую в этом произведении – проблему закрытости характера . Скрывать свои чувства настолько, что возлюбленный ни капли не догадывается о взаимности — не всегда есть хорошо. Но это личное дело каждого. Слишком индивидуально.
    5. Также в какой-то степени затрагивается тема семьи и воспитания . Отношения между Джейн и Лиззи — отличная пропаганда для современного общества. Дружба между сестрами, уважительное отношение к родителям, любовь между родителями, доля юмора — все это сочетание идеальных компонентов, которые формируют крепкую связь в семье. Хоть их средняя сестра Мэри сильно отличалась по характеру от двух других- она была любима. Семья многохарактерна и тем хороша. Кроме того, дети воспитывались самостоятельно Миссис Беннет, без гувернанток. Для высшего общества это показатель безрассудства, но, тем не менее, она справилась и воспитала достойных дочерей. Хоть Мисс Лиди и не совсем оправдала ожидания матери. Возможно, действительно из-за не достаточного воспитания она выросла такой легкомысленной.
    6. Смысл

      Идея романа заключается в том, что все наши людские предрассудки не имеют значения, когда дело касается любви. Человек отчаянно забивает голову этими вирусами, отравляющими всякие чувства. Если разобраться во всем этом, то остаются только эмоции. И это самом главное. Мистер Дарси, как и Элизабет Беннет, запутались в собственной гордости и предубеждениях, но, сумев преодолеть их, стали абсолютно счастливы.

      Кроме того, писательница вложила в свою героиню волевые черты характера, показав дамам своего века пример. Элизабет знает себе цену, несмотря на бедность семьи. Она не собирается торговать собой на ярмарке невест, лишь бы устроиться побогаче. Ею движет достоинство, о котором она ни на минуту не забывает. Эта женщина свободна от алчности и влияния со стороны. Изобразив такую добродетельную и независимую героиню, автор преподал урок своим современницам, который не грех повторить и сегодня, ведь нас подчас окружают меркантильные и ведомые девушки, готовые на все ради продвижения по социальной лестнице.

      Критика

      Романы Джейн Остин всегда на слуху. Даже в нынешнее время ее книги признаны эталоном английской прозы по всему миру. «Гордость и предубеждение» занимает вторую строчку в топе «200 лучших книг по версии BBC». В 2013 году по всему миру была отмечена 200-ая годовщина произведения. В праздновании приняли участие даже такие известные издания, как The Huffington Post, The New York Times и The Daily Telegraph.

      Первое издание книги имело успех у публики и критиков. Жена Лорда Байрона, Анна Изабелла Байрон, назвала это произведение «модным романом». Джордж Генри Льюис, известный критик и рецензент, также выступал с положительной критикой этого произведения.

      Но, тем не менее, были и те, кто полностью раскритиковал этот роман. Так, Шарлотта Бронте в письме Льюису, сравнила роман Остин с культивированным садом с аккуратными границами, нежными цветами, где нет ни одного холма, открытой местности. Другими словами, писательнице не хватило чего-то животрепещущего и освежающего в работе. Шарлотта Бронте считала, что роман не заслуживал ни капли хвалебных отзывов и восхищений. Она упрекала Остин в неумении видеть жизнь своего народа такой, какая она есть. Существует еще несколько отрицательных отзывов о произведении от известных людей, но, пожалуй, лучше иметь собственное мнение по поводу книги. Прочитав ее, Вы можете любить или ненавидеть этот роман, но надо признать, что это классика в литературе, которую надо знать и уметь понимать.

      Сама же Джейн Остин в письме к своей сестре говорила о том, что сильно переживает, что роман вышел слишком «солнечным и искрящимся», она хотела сделать его строже и правильнее.

      Интересно? Сохрани у себя на стенке!

По соседству с бедной, но уважаемой семьей Беннет поселился богатый и загадочный мистер Бингли и его лучший друг мистер Дарси. Одной из пяти дочерей миссис Беннет удалось покорить сердце молодого аристократа. Но энергичная красавица Элизабет Беннет его отвергла. Он показался ей слишком надменным и самодовольным. Да и слишком большой казалась разница в их общественном положении, а злобные сплетни окружающих довершили дело. Лишь постепенно Элизабет и мистер Дарси, преодолевая гордость и предубеждения, лучше узнают друг друга, и их соединит настоящая любовь, которой подвластны любые преграды.

Основные персонажи

Мистер Беннет (англ. Mr Bennet) - супруг миссис Беннет. Отец Джейн, Элизабет, Мэри, Китти и Лидии. «В характере мистера Беннета так затейливо сочетались живость ума и склонность к иронии, замкнутость и взбалмошность, что за 23 года совместной жизни жена все еще не сумела к нему приноровиться». Его имение приносит 2 тысячи фунтов годового дохода и наследуется по мужской линии, вследствие чего его дочери и супруга после его смерти могут остаться без средств к существованию.

Миссис Беннет (англ. Mrs Bennet) - супруга мистера Беннета. Мать Джейн, Элизабет, Мэри, Китти и Лидии. «Она была невежественной женщиной с недостаточной сообразительностью и неустойчивым настроением. Когда она бывала чем-нибудь недовольна, то считала, что у нее не в порядке нервы. Целью ее жизни было выдать дочерей замуж. Единственными её развлечениями были визиты и новости». Отец миссис Беннет был стряпчим в Меритоне, оставил ей 4 тысячи фунтов.

Мисс Джейн Беннет (англ. Jane Bennet ) - старшая дочь Беннетов. Лучшая подруга Элизабет. Вышла замуж за Бингли.

Мисс Элизабет Беннет (англ. Ms Elizabeth Bennet) - главная героиня романа. Вторая дочь Беннетов. Лучшая подруга Джейн. «…В лице её нет ни одной правильной черты… оно кажется необыкновенно одухотворённым благодаря прекрасному выражению тёмных глаз». Вышла замуж за Дарси.

Мисс Мэри Беннет (англ. Mary Bennet ) - средняя дочь Беннетов. «У Мэри не было ни талантов, ни вкуса», она была «единственная в семье дурнушка, которая усиленно занималась самоусовершенствованием и всегда была рада себя показать».

Мисс Кэтрин (Китти) Беннет (англ. Catherine "Kitty" Bennet) - четвёртая дочь Беннетов. Лучшая подруга Лидии. Легкомысленная, поддающаяся влиянию младшей сестры девушка. В конце книги опеку над ней взяли Элизабэт и Джейн.

Мисс Лидия Беннет (англ. Lydia Bennet) - младшая дочь Беннетов, «рослая, недурная собой 15-летняя девица, была любимицей матери». Лучшая подруга Китти. Легкомысленная, самовольная избалованная, девушка. Вышла замуж за Уикхема.

Мистер Дарси (англ. Mr Darcy) - друг мистера Бингли. «…Привлёк внимание своей статной фигурой, правильными чертами лица и аристократической внешностью… он владелец имения Пемберли (в Дербишире), приносящего 10 тысяч фунтов годового дохода». «Дарси был по-настоящему умён. В то же время Дарси был горд, замкнут и ему было трудно угодить. Его манеры, хотя и свидетельствовали о хорошем воспитании, не слишком располагали к себе окружающих»
.
Полковник Фицуильям (англ. Colonel Fitzwilliam) - «…Его приветствие было принято сразу двумя племянниками леди Кэтрин, ибо вместе с мистером Дарси в Розингс приехал еще и младший сын его дяди, лорда ***, полковник Фицуильям…». «…Вошедшему первым полковнику Фицуильяму можно было дать лет тридцать. Он был не слишком хорош собой, но по обращению и внешности казался истинным джентльменом…».

Мистер Джордж Уикхем (правильнее Уикэм, англ. George Wickham ) - офицер, с детства знал мистера Дарси, женился на Лидии.


Мисс Джорджиана Дарси (англ. Georgiana Darcy)
- младшая сестра мистера Дарси. Похожа на брата - также замкнута, воспринимает всё серьёзно, категорична в оценках, сдерживает свои эмоции

Мистер Чарльз Бингли (англ. Charles Bingley) - друг мистера Дарси. Брат мисс Бингли и миссис Хёрст. «Мистер Бингли оказался молодым человеком с благородной и приятной наружностью и непринужденными манерами». Его доход составляет 4-5 тысяч в год. Родился в почтенной семье из Северной Англии. Предки его занимались торговлей, этим и нажито было богатство. Отец оставил сыну около 100 тысяч фунтов. «Дарси ценил Бингли за его легкую, открытую и податливую натуру…».

Мисс Кэролайн Бингли (англ. Caroline Bingley) - сестра мистера Бингли. «Мисс Бингли и её сестра, миссис Хёрст, были в самом деле особами весьма изысканными. Они не были лишены остроумия, когда находились в хорошем расположении духа, умели понравиться, когда это входило в их намерение, но в то же время были заносчивы и высокомерны. Обе они казались довольно красивыми, получили образование в одном из лучших частных пансионов, владели 20 тысячами фунтов, расходуя денег больше, чем имели в своём распоряжении, привыкли вращаться в светском обществе, а потому считали себя вправе придерживаться высокого мнения о собственных персонах и низкого - о людях окружающих».

Мистер Уильям Коллинз (англ. Mr William Collins) - священник англиканской церкви, родственник Беннетов, к которому должно перейти их имение.

Миссис Луиза Хёрст (англ. Mrs Louisa Hurst) - старшая сестра мистера Бингли.

Мистер Хёрст (англ. Mr Hurst ) - зять мистера Бингли. Муж старшей сестры мисс Бингли «…с трудом мог сойти за дворянина», он «был человеком более родовитым, чем богатым», «из тех, что живут на свете лишь для того, чтобы есть пить и играть в карты».

Сэр Уильям Лукас (англ. Sir William Lucas) - сосед Беннетов. Муж леди Лукас. Отец Шарлотты, Марии и юного Лукаса. «…Ранее занимался торговлей в Меритоне, где приобрел некоторое состояние, а также титул баронета, пожалованный ему в бытность его мэром, благодаря специальному обращению к королю». Бросил торговлю и переехал со своей семьёй в дом, расположенный в одной миле от Меритона, который «с той поры стал именоваться „Лукас Лодж“». «…Представление ко двору в Сент-Джеймсе сделало этого по природе безобидного и дружелюбного человека еще и обходительным».

Леди Лукас (англ. Lady Lucas) - жена сэра Уильяма. Мать Шарлотты, Марии и юного Лукаса. «Леди Лукас была добродушной женщиной, в меру недалекой…».

Мисс Шарлотта Лукас (англ. Charlotte Lucas) - старшая дочь Лукасов, «…смышлённая и начитанная девушка лет 27, была большой подругой Элизабет».

Мисс Мария Лукас (англ. Maria Lucas) - вторая дочь сэра Уильяма и леди Лукас, сестра Шарлотты и юного Лукаса.

Мисс Кинг (англ. Miss King ) - девушка с богатым приданым, на которое рассчитывал мистер Уикхем, бросив ради неё Элизабет.

Леди Кэтрин де Бёр (англ. Lady Catherine de Bourgh) - тётя мистера Дарси, хозяйка Розингс Парка, дама со сложным характером. Хотела Выдать свою дочь за мистера Дарси и была категорически против Брака мистера Дарси и Элизабет Беннет. После того, как брак свершился, она прекратила общаться с ним.

Миссис Филипс (англ. Mrs Philips) - сестра миссис Беннет, проживающая в Меритоне. Муж её - бывший клерк отца - унаследовал его контору.

Мистер Филипс (англ. Mr Philips) - муж миссис Филипс, стряпчий в Меритоне.

Мистер Гардинер (англ. Mr Gardiner) - второй дядя Элизабет, живущий в Чипсайде (район Лондона).

Интересные факты о съемках фильма.
1.Исследовалась масса информации для фильма-одежда и прически эпохи регенства, этикет, транспорт и множество других тонкостей, присущих данной эпохе.
2.100 дней потребовалось для съемки шести часов фильма.
3. Для съемки использовалось 24 объекта и 8 было построено (Лукас Лодж, гостиница Лэмбтон и т.д.).
4.Лайм парк использовался лишь для съемки внешнего фасада здания, интерьер Пемберли снимался в Садбери Холл.
5. Двумя последними снятыми сценами являются второе предложение Дарси и приезд леди де Бург в Лонгборн.
6.Многие из сцен бала в Незерфилде были испорчены из-за волоска попавшего в линзу камеры.
7.Для роли Элизабет использовалось три парика, потому что волосы Дженнифер Эль были слишком светлые и короткие.
8.Волосы, брови и ресницы Колина Ферта были окрашены для роли мистера Дарси.
9. Люси Дэвис (Мария Лукас) первоначально претендовала на роль Лидии Беннет, но в конечном итоге, ей была предложена роль Марии Лукас.
10. Джулия Соалха (Лидия Беннет) и Полли Маберлай (Китти Беннет) должны были изучить 15 танцев за три дня.
11. 80 актеров массовки было использовано для съемок бала в Незерфилде.
12. 40 актеров массовки было использовано для съемок свадьбы.

Актерский состав
Сью Бертуистл ранее работала с Фертом - в 1985 году они снимали фильм о школьниках. Ферт никогда ранее не читал роман "Гордость и предубеждение" и поначалу отказался от роли: "Это слишком женская книга". Но, прочитав пять страниц сценария, согласился играть Дарси.
Ферт говорит: "Я не имел ни малейшего понятия, кто был Дарси. Я вообще не читал Джейн Остин, потому что мы ее изучали в школе. И уж, конечно, никогда не брал ее книги в библиотеке или магазине…У меня было предубеждение против ее романов, я даже не понимал, что Дарси был такой знаменитой фигурой в литературе. Но когда бы и где бы я ни упоминал сценарий, все говорили мне, как они любят эту книгу, как сильно с самой школы они влюблены в Дарси". Ферт, кроме того, совершенно не хотел участвовать в костюмной драме с лошадьми и прочим старым хламом. Но сценарий Эндрю Дэвиса покорил его современностью взгляда. Ни один сценарий до этого не вдохновлял его так сильно. Актер решил попробовать, поняв, что будет завидовать до конца жизни тому, кто сыграет Дарси. Кстати, книгу он так и не прочитал - и был поражен великолепным сюжетом и особенно тем, что в конце Элизабет и Дарси поженились!
На кастинге он страшно нервничал, пришлось даже уйти в туалетную комнату, чтобы собрать нервы в кулак. Вокруг стояли примерно 50 актеров - претендентов на ту же роль, лишь некоторые были ему знакомы. Предстояло прямо перед камерой вдохнуть в Дарси душу, показать плоть и кровь живого человека. Ферт осознал тогда, что то, о чем Дарси молчит, может быть гораздо важнее его поступков: он загадочен и очень неразговорчив, всегда держит свои чувства и мысли в себе.

После Ферт вновь едва не отказался от роли из опасения, что не оправдает ожиданий зрителя. Глядя в зеркало, он не видел там Дарси. Он боялся сравнений с Лоренсом Оливье, первым сыгравшим роль Дарси на телевидении; он почувствовал значительность этого героя. Даже родная тетя призывала его отказаться от роли, чтобы он не разрушил ее школьный идеал романтического героя. Но Колин уже почувствовал ревность к любому актеру, который вместо него сыграет этого человека.
Актер Криспин Бонэм-Картер (троюродный брат Хелены Бонэм-Картер) совсем не ожидал получить роль Бингли. Сначала он пробовался на роль Уикема. Но продюсер и режиссер решили поручить ему более важного персонажа, и он с удовольствием это принял.
Сюзанна Харкер, сыгравшая Джейн Беннет, была не первой в своей семье, получившей именно эту роль. В старой телепостановке 60-х Джейн играла ее мать. Конечно, они много говорили о Джейн дома, и Сюзанна очень хотела попробовать сыграть ее. Свою игру она посвятила бабушке, горячей поклоннице романа Остин.
Эдриан Лукис получил роль Уикема… пробуясь на другой площадке в совсем другой фильм. Когда он вышел в старинном костюме подышать, его приметил кто-то из группы "Гордости и предубеждения". Он как раз закончил читать книгу и получил от нее еще большее удовольствие, нежели в школе.
Когда Элисон Стедман предложили роль миссис Беннет, она была очень обрадована, поскольку не считала себя актрисой, о которой сразу вспоминают продюсеры. После первых же проб режиссер сказал ей: "Элисон, мы догадывались, что вы привнесете нечто в эту роль, но не представляли, как много. Это просто великолепно!" "Когда люди узнавали, что я получила роль миссис Беннет, они говорили: "Но она же старая! Ты не слишком молода для нее?" Я отвечала: "Посчитайте-ка - она вышла замуж в 18, младшей дочери 15, так что ей сорок или чуть больше". Одной из главных сложностей для любого актера в "Гордости и предубеждении" был язык - он очень отличался от современного, в первую очередь построением речи. Эти роли невозможно было выучить в ночь перед съемкой или даже в такси, что часто случается у актеров. Это было очень похоже на театральную постановку. Учить много и загодя - такова была задача, и она очень дисциплинировала актеров.

P.S Великолепная экранизация книги. По моему мнению фильм с Кирой Найтли это позор для Джейн Остин!

Кинофильм «Гордость и предубеждение» вышел в прокат в 2005-м году. Возможно, этот фильм Вас заинтересует. Прочтите краткое описание сюжета:

Сюжет разворачивается в деревне Лонгборн, в графстве Хартфордшир. Мистер и миссис Беннет обсуждают нового соседа - юного, обаятельного и довольно богатого мистера Чарльза Бингли. Он арендовал поместье неподалёку, в Незерфилде. Миссис Беннет очень надеялась, что молодой человек женится на одной из её пяти дочерей.

Она уговаривает своего супруга нанести визит новоиспечённому соседу, но мистер Беннет сообщает, что уже имел честь познакомиться и пообщаться с новым соседом. Через пару дней всё семейство отправляется в Незерфилд на бал, где знакомятся с мистером Бингли, его сёстрами и его приятелем, мистером Дарси, из графства Дербершир.

Незерфилдский юноша сразу обращает особое внимание на взрослую дочь Беннетов Джейн. Девушка также прониклась симпатией к молодому джентльмену, но не показывала этого. А мистеру Дарси понравилась Элизабет - следующая дочь Беннетов, хоть сам мужчина это понял далеко не сразу. Однако Элизабет сразу не понравился гость из Дербершира, она сочла его через чур гордым и высокомерным.

Через некоторое время девушки знакомятся с мистером Уикхемом, который рассказывает Элизабет о том, как некрасиво поступил мистер Дарси, не выполнив последнее желание своего отца, который обещал Уикхему церковный приход. Это ещё больше усилило антипатию Элизабет к Дарси. Вскоре, сёстры узнали, что Бингли со своими друзьями уехали и все надежды матушки на скорое замужетсво Джейн рухнули, как карточный домик.

Спустя несколько дней подруга Элизабет, Шарлотта Лукас сообщила, что скоро станет женой кузина Беннтов мистера Коллинза и переедет в Розингс. Весной Лизи наносит визит Коллинзам. Они предлагают ей навестить леди Кэтрин де Бёр - тётушку мистера Дарси. Во время службы в церкви Элизабет узнаёт от друга Дарси, полковника Фицуильяма, что тот разлучил Бингли и Джейн. Через несколько часов Дарси признаётся в любви и делает Элизабет предложение руки и сердца. Та отказывается, аргументировав тем, что не может стать женой человека, который разрушил счастье её любимой сестры.

Позже Лизи становится известно, что её младшая сестра Лидия сбежала с мистером Уикхемом. Затем, Уикхемы приезжают в Лонгборн, где юная девушка случайно говорит Элизабет, что именно мистер Дарси организовал их свадьбу. Лизи понимает, что все расходы он взял на себя и в ней просыпается некое чувство…

В этот же день друзья мистер Дарси и мистер Бингли приезжают в дом Беннетов. Бингли делает предложение Джейн и та соглашается. Ночью приезжает леди Кэтрин и в довольно грубой форме упрекает Элизабет в том, что та согласилась выйти замуж за её племянника и требует доказать, что это всего лишь глупые сплетни. Однако Элизабет отказывается опровергнуть данный слух.

На рассвете к Элизабет приходит Дарси. Он вновь объясняется ей в любви и повторно делает предложение. На сей раз девушка соглашается.

Фильм английского кинорежиссёра Джо Райта, по мотивам одноимённого романа Джейн Остин, изданного в 1813 году. Производство фильма стоило около 28 млн. долларов. Мировые кассовые сборы картины составили примерно 121,1 миллиона долларов США. Главную роль в фильме исполняет Кира Найтли.

Фильм весь пропитан этим волшебным духов той чудесной Англии 18 века, когда мужчины делали первые шаги, когда танцевали на балах, писали письма и с трепетом ждали ответов, когда джентльмены протягивали дамам руки, когда ходили в длинных платьях и радовались дождю…

Образ Элизабет Беннет является образцом поведения для девушки, которая стремиться показать свою независимость, стать воистину свободной от всего. Она не боится говорить то, о чём думает, ей почти безразлично, что о ней скажут другие. Для девушки 21 года это довольно-таки сильно и дерзко.

Дарси, который на первый взгляд кажется очень гордым и высокомерным после знакомства с Элизабет становится внимательным к мелочам, начинает аккуратнее выражаться и становится весьма приятным и обходительным мужчиной.

«Го́рдость и предубежде́ние» (англ. Pride and Prejudice ) - шестисерийный драматический мини-сериал, вышедший в 1995 году в Великобритании на канале BBC по одноимённому роману английской писательницы Джейн Остин , опубликованному в 1813 году .

Действие происходит в начале XIX века. У мистера и миссис Беннет пять незамужних дочерей с очень маленьким приданым. Когда в округе появляется богатый молодой человек мистер Бингли, он не просто очарован старшей из сестер Беннет Джейн, а по-настоящему влюбляется с первого взгляда. Но его сестры не одобряют его выбора, им кажется, что Беннеты невоспитанны и бедны. В этом их мнение поддерживает друг Бингли - мистер Дарси , богатый молодой джентльмен. Но неожиданно он сам начинает понимать, что влюбляется в Элизабет , вторую дочь семейства Беннет. Однако Уикхем, красивый молодой лейтенант, знает кое-что о мистере Дарси, что очень может повредить последнему в глазах местного общества и особенно в глазах Элизабет.

Газета The New York Times назвала эту экранизацию «остроумной смесью любовной интриги и социального неравенства, разбавленной амбициями и иллюзиями провинциального дворянства» . Сериал был одобрен критиками и имел большой успех в Великобритании. Исполнительница роли Элизабет Беннет Дженнифер Эль получила премию BAFTA как лучшая актриса, сериал также был удостоен премии Эмми за лучшие костюмы. Роль мистера Дарси возвела Колина Фёрта в статус звезды. Сцена с мистером Дарси в мокрой после купания в озере рубашке признана «одним из самых незабываемых моментов в истории телевидения Британии» . Сериал вдохновил Хелен Филдинг написать серию книг о Бриджит Джонс. Колин Фёрт сыграл роль Марка Дарси, бойфренда главной героини, в фильмах «Дневник Бриджит Джонс », «Бриджит Джонс: грани разумного » и «Бриджит Джонс 3» .

Этот сериал - седьмая экранизация романа. Предыдущие вышли в 1938, , , 1958, 1967 и гг. Восьмой стала постановка 2005 года .

Сюжет

Эпизод 1: Мистер Чарльз Бингли, богатый джентльмен с севера Англии, арендует на лето поместье Незерфилд в Хартфордшире , недалеко от городка Меритон. Миссис Беннет одержима идеей выдать за него замуж одну из своих пяти дочерей: Джейн, Элизабет, Мэри, Китти или Лидию. Бингли сразу нравится Джейн, которую он приглашает на танец на первом же балу, в то время как его друг мистер Дарси (годовой доход которого, по слухам, в два раза превышает доход Бингли) отказывается танцевать с кем-либо и довольно невежливо отзывается об Элизабет . Она слышит его замечание, и её неблагоприятное мнение о мистере Дарси подтверждается позже, на приеме в Лукас Лодж. Два дня, которые Элизабет проводит в Незерфилде, ухаживая за больной Джейн, ещё больше усиливают её неприязнь к Дарси.

Эпизод 2: Беннетов навещает их родственник - мистер Коллинз, священник из Кента . Он должен наследовать их дом, Лонгборн, так как у Беннетов нет наследника мужского пола. Коллинз решает жениться на Элизабет, чтобы сохранить дом для семьи. Во время прогулки в Меритон сестры Беннет встречают недавно приехавших офицеров, в числе которых - лейтенант Джордж Уикхем. Элизабет замечает холодность встречи Дарси и Уикхема, и тогда офицер ей рассказывает, как Дарси обманул его, отказавшись предоставить церковный приход, обещанный отцом Дарси. Теперь у Уикхема нет ни денег, ни видов на будущее. Лиззи проникается к нему живейшим сочувствием. На балу в Незерфилде мистер Дарси удивляет Элизабет приглашением на танец, которое она неохотно принимает. Наутро после бала мистер Коллинз делает ей предложение, но она отвечает отказом. Миссис Беннет хочет заставить Лиззи выйти за Коллинза, в то время как отец берет сторону дочери. Шарлотта Лукас, подруга Элизабет, приглашает Коллинза в Лукас Лодж.

Эпизод 3: Элизабет поражена, узнав о том, что Шарлотта приняла предложение руки и сердца от Коллинза. Тем временем мистер Бингли уезжает из Незерфилда в Лондон . Джейн гостит в Лондоне у дяди, мистера Гардинера, однако вскоре понимает, что сестры мистера Бингли открыто её игнорируют. Элизабет уезжает в Кент , в гости к Шарлотте и её мужу. Дом мистера Коллинза находится недалеко от Розингза - резиденции леди Кэтрин де Бёрг. Так как леди Кэтрин приходится Дарси теткой, Лиззи встречается с ним несколько раз. В тот же день, когда Элизабет узнает о решающей роли мнения Дарси в разлуке Бингли и её сестры, Дарси неожиданно делает ей предложение, говоря, что страстно любит её, несмотря на низкое положение её семьи. Элизабет отвергает его, указывая ему на его гордость, заносчивость, презрение к чувствам других и упоминая о его вине в несчастливой любви Джейн и безнадежном положении Уикхема.

Эпизод 4: Дарси пишет письмо к Элизабет, объясняя свои действия по отношению к Джейн и Уикхему. Он ошибся в чувствах Джейн, думая, что она равнодушна к Бингли. Уикхем же оказался негодяем, пытавшимся сбежать с сестрой Дарси, 15-летней Джорджианой, чтобы заполучить её огромное приданое. Элизабет, понимая, как она ошибалась, испытывает чувство вины за то, что она так грубо говорила с Дарси. Вернувшись в Лонгборн, она узнает, что мистер Беннет разрешил Лидии поехать в Брайтон как компаньонке жены полковника Форстера. Сама Лиззи уезжает с дядей и тетей Гардинер в путешествие по Пик-Дистрикту и посещает Дербишир . Тетя уговаривает её наведаться в Пемберли, поместье мистера Дарси. Элизабет соглашается, узнав, что семья летом живет в Лондоне. Пемберли вызывает у Лиззи искреннее восхищение, и она с внимаем слушает рассказы домоправительницы о доброте и благородстве владельца. Тем временем мистер Дарси, никого не предупредив, возвращается в поместье. Прибыв, он решает искупаться в озере, и, идя к дому в мокрой рубашке и с мокрыми волосами, встречает Элизабет. После неловкой беседы с ней ему удается отсрочить отъезд Гардинеров. Элизабет удивлена его любезностью и дружелюбием.

Эпизод 5: Гардинеры и Элизабет получают приглашение в Пемберли, где Дарси и Лиззи обмениваются выразительными взглядами. На следующее утро Элизабет получает письмо от Джейн, в котором говорится о побеге Лидии с мистером Уикхемом. Неожиданный визит Дарси застает её врасплох и она рассказывает ему все. Дарси выражает сочувствие и вскоре уходит. Элизабет думает о том, что, возможно, никогда его больше не увидит. В Лонгборне мистер и миссис Беннет пытаются замять скандал, связанный с Лидией. Вскоре они получают письмо от мистера Гардинера, где он пишет, что Лидия и Уикхем найдены и скоро поженятся по настоянию Гардинеров. Мистер Беннет переживает, что дядя заплатил Уикхему большую сумму денег, чтобы заставить его жениться, а он не сможет ему её вернуть.

Эпизод 6: Лидия неосторожно проговаривается о том, что Дарси был на их с Уикхемом свадьбе. Элизабет пишет письмо тете, и она отвечает племяннице, что это Дарси нашел Лидию и оплатил все расходы, включая долги Уикхема. Бингли возвращается в Незерфилд, и после того, как Дарси извиняется за своё вмешательство в истории с Джейн, Бингли едет в Лонгборн и делает ей предложение. В это время до леди Кэтрин доходят слухи, что её племянник обручен с Элизабет. В ярости она наносит неожиданный визит в Лонгборн, в беседе с Элизабет расспрашивая её о помолвке с Дарси. При этом она настаивает, что Дарси женится на её дочери Энн. Элизабет отказывается обещать, что она не примет предложение Дарси, если он его сделает, и рассерженная леди Кэтрин уезжает. Во время визита Дарси в Лонгборн Элизабет благодарит его за помощь в женитьбе Уикхема и Лидии. Он, подбодренный тем, что рассказала ему леди Кэтрин, признается, что его чувства и намерения по отношению к Элизабет не изменились. Элизабет соглашается выйти за него замуж, и позднее в разговоре с удивленным отцом признается, что любит Дарси. Фильм заканчивается двойной свадьбой Бингли с Джейн и Дарси с Элизабет.

В ролях

На роль родителей Элизабет были выбраны Бенджамин Уитроу и Элисон Стэдман. Последняя была утверждена на роль без предварительного прослушивания и проб. На роли сестёр Элизабет было необходимо найти разные типажи девушек. Сюзанна Харкер сыграла красивую старшую сестру Джейн, которая во всех людях видит только хорошее. Люси Брайерс, Полли Маберли и Джулия Савалия сыграли младших сестёр - пресную Мэри, добродушную, но капризную Китти и легкомысленную и упрямую Лидию. Джулия Савалия (Лидия) была на 10 лет старше своей героини, однако актёрский опыт позволил ей справиться с ролью, она была утверждена без проб. Джоана Дэвид и Тим Уилтон сыграли тётю и дядю Элизабет по материнской линии. Дэвид Бамбер воплотил образ льстивого священника мистера Коллинза, кузена мистера Беннета. Люси Скотт сыграла лучшую подругу Элизабет и жену мистера Коллинза, Шарлотту Лукас .

На роль Чарльза Бингли был утверждён Криспин Бонэм-Картер, чья внешность лучше всего контрастировала с образом мистера Дарси в исполнении Коллина Фёрта. Для Криспина это была первая крупная роль на телевидении. Первоначально актёр пробовался на роль Джорджа Уикхема, привлекательного офицера, за чьим шармом скрываются распущенность и жадность, однако утвердили не его, а Адриана Лукиса . Анна Чанселлор, известная по своей роли в фильме "Четыре свадьбы и одни похороны", сыграла сестру мистера Бингли. Примечательно, что Анна является потомком Джейн Остин (племянницей в 8 поколении) . Вторую сестру мистера Бингли и его зятя сыграли Люси Робинсон и Руперт Ванситтарт. Довольно сложными были поиски актрисы на роль младшей сестры мистера Дарси, Джорджианы. Нужна была молодая девушка, выглядящая невинной, гордой, но в то же время стеснительной, которая бы умела играть на фортепиано. После прослушивания 70 актрис, Саймон Лэнгтон предложил роль дочери Джоаны Дэвидс (миссис Гардинер), Эмилии Фокс. Барбаре Ли-Хант была предложена роль тётушки мистера Дарси, леди Кэтрин де Бург, также без прослушивания и проб .

Адаптация произведения

Роман Джейн Остин "Гордость и предубеждение" уже был адаптирован для телевидения и кинематографа несколько раз, включая телевизионные версии канала BBC в 1938, 1952, 1958, 1967 и 1980 годах. Осенью 1986 года после просмотра анонса другого произведения Остин под названием "Нортенгерское аббатство", Сью Бёрвистл и Эндрю Дэвис решили адаптировать для телевидения одну из самых любимых своих книг "Гордость и предубеждение" . Бёрвистл в частности считала, что новая адаптация будет выигрышна на фоне предыдущих фильмов, выглядящих слишко "недокормленно" и "прозаично" . Необходимость подстраиваться под телеэфир вынудила Дэвиса увеличить количество эпизодов до шести, в отличие от запланированных пяти серий . В конце 1986 года Бёрвистл и Дэвис предложили первые три сценария телевизионной корпорации ITV, однако выпуск сериала пришлось отложить. Когда в 1993 году ITV заявили о возобновлении интереса к адаптации, продюсер Майкл Вэаринг заказал оставшиеся части сценария совместно с американским телеканалом A&E . Режиссёр Саймон Лэнгтон присоединился к подготовке сериала в январе и феврале 1994 года .

Несмотря на намерение Бёрвистла и Дэвиса придерживаться тона и духа романа , им хотелось создать "свежую, живую историю о реальных людях" , а не "старую студийную драму от BBC, показываемую в воскресенье с пяти до семи" . Создав акцент на сексе и деньгах , Дэвис переключил внимание с Элизабет на Элизабет и Дарси, предвосхитив тем самым роль последнего в исходе этой истории. В целях придания человечности персонажам романа, Дэвис добавил несколько коротких сцен, таких как одевание дочек семейства Беннет, пытающихся выгодно зарекомендовать себя на рынке невест. Новые сцены, изображающие досуг мужчин, сгладили акцент романа на женщинах . Наибольшей технической трудностью была адаптация длинных писем во второй части истории. Дэвис использовал такие техники как голос за кадром, воспоминания, чтение писем героями вслух себе и друг другу. Было добавлено несколько диалогов с целью пояснения некоторых нюансов романа современной аудитории, большая часть диалогов, однако, осталась нетронутой .

Режиссёр Саймон Лэнтон:

Мы отнеслись к роману с большим уважением, однако если бы мы хотели передать всё предельно точно, мы бы наняли кого-нибудь продекламировать его по радио.

Съёмки

Приблизительный бюджет каждого эпизода составил 1 млн. фунтов (общий бюджет - 9,6 млн. $), работа над сериалом заняла 20 съёмочных недель. Съёмочная неделя состояла из пяти дней, каждый съёмочный день длился 10,5 часов, не считая времени на примерку и грим . За две недели до съёмок около 70% актёров и съёмочной группы собрались для читки сценария, репетиций, танцевальных уроков, верховой езды, фехтования и иных навыков, которые должны были быть отточены до начала работы . Съёмки продолжались с июня по ноябрь 1994 года для того, чтобы отразить смену времён года в сюжете, последующие монтаж и подготовка продлились до середины мая 1995 года . Сцены, снимаемые в одних и тех же местах, были объединены в расписании съёмок .

Во время съёмок было задействовано 24 локации, большинство которых принадлежит Национальному фонду Великобритании, а также восемь студийных площадок . Разница в материальном положении семей главных персонажей должна была отражаться в месте их проживания: в качестве дома Беннетов в Лонгборне был представлен небольшой уютный домик, в то время как резиденция мистера Дарси в Пемберли должна была выглядеть как "самое красивое место", быть образцом хорошего вкуса и исторического наследия предков . Первым местом, утверждённым продюсерами, стала деревенька Лэкок в графстве Уилтшир, ставшая прообразом деревни Мэритон. Особняк в деревне Лукингтон послужил внешней архитектурой и внутренним убранством Лонгборна. Лайм Холл в графстве Чешир был выбран для создания образа Пемберли, однако организационные проблемы вынудили перенести съёмки интерьеров в Садбери Холл, графство Дербишир .

Розингс, поместье Леди Кэтрин де Бург, должно было казаться чересчур громадным и помпезным, в целях отражения тяжёлого характера своей владелицы . Особняком для Розингса был выбран Белтон Хаус графства Линкольншир . Хансфордский пасторат, скромный дом мистера Коллинза, был снят в старом доме, также некогда принадлежавшем священнику, в деревеньке Тей графства Рутлэнд. Незерфилд снимали в Эджкот Хаусе, рядом с небольшим торговым городом Банбери, за исключением интерьеров на балу, которые были сняты в Брокет Холл, графство Хертфордшир. Улицы Лондона, а также постоялый двор были сняты в Приюте Лорда Лейстера в Ворвике, графство Ворвикшир. Рамсгейт, где планировался побег Уикхема и Джорджианны, был снят на английском курорте Уэстон-сьюпер-Мэр .

Костюмы и грим

Так как "Гордость и предубеждение" является историческим произведением, требовалась более тщательная проработка костюмов и внешнего вида персонажей. Личные качества и достаток героев был отражён в их нарядах, состоятельные сёстры Бингли, к примеру, никогда не надевали платьев с принтами и всегда носили большие перья в волосах . Так как костюмный фонд платьев 19 века, принадлежащий каналу ВВС, был ограничен, дизайнер Дина Коллин создала большинство костюмов, вдохновляясь посещением музеев. Ей хотелось, чтобы созданные ею модели были привлекательны для современной зрительской аудитории. И лишь некоторые костюмы, в особенности предназначенные для массовки, были позаимствованы из более ранних постановок или взяты в аренду.

Платья Элизабет имели землистый оттенок и были сшиты таким образом, чтобы в них было легко двигаться, учитывая живость героини. Платья же других сестёр были выполнены в кремоватых оттенках, дабы подчеркнуть невинность и простоту девушек, более богатые цвета использовались в нарядах сестёр Бингли и Леди Кэтрин де Бург. Колин Ферт участвовал в обсуждении костюмов и настаивал на том, чтобы его персонаж носил более тёмную одежду, оставляя более светлые тона мистеру Бингли .

Продюсеры представляли Дарси брюнетом, хотя никакого прямого указания на это в романе не было, поэтому Ферта попросили перекрасить в чёрный цвет волосы, брови и ресницы. Всем актёрам-мужчинам было предписано отрастить волосы перед съёмкой и сбрить усы. Было создано три тёмных парика для Дженнифер Эль, чтобы прикрыть её короткие белые волосы, и один для Элисон Стедман (миссис Беннет), так как у последней были толстые и тяжёлые волосы. Волосы Сюзанны Харкер (Джейн) были слегка высветлены для создания большего контраста с Элизабет и уложены в классическом греческом стиле для подчёркивания красоты героини. Простота Мэри была достигнута точками на лице Люси Брайер, её волосы были промаслены для создания эффекта немытости и уложены таким образом, чтобы подчеркнуть слегка торчащие уши актрисы. Так как Лидия и Китти были слишком молодые и дикие, чтобы их прически укладывала прислуга, волосы актрис не подверглись сильным изменениям. Гримёр Каролин Нобл всегда представляла себе мистера Коллинза потным, с влажной верхней губой, она также промаслила волосы Дэвида Бамбера и сделала косой пробор, чтобы намекнуть на наличие проплешины